No, he'll just split his men in two and track them both. |
Нет, он тоже разделит своих людей на две группы и пойдет за ними. |
You send men to investigate its contents. |
Пошлите людей, чтобы узнать переписку. |
You interprete... great men who are no longer amongst us. |
Вы играете... великих людей, которых давно уже нет среди нас. |
It seems the destiny of great men to see their goals unfulfilled. |
Похоже, что судьба великих людей - не увидеть воплощение своих идей. |
I implore you, Majesty, release these men. |
Я прошу Ваше Величество освободить этих людей. |
They hit one of my men. |
Они ударили одного из моих людей. |
Death came to take my men, but not me. |
Смерть пришла забрать моих людей, но не меня. |
Not by a bullet from one of my men. |
Не от пули... от одного из моих людей. |
Every story of ruin starts with men building walls. |
Каждая история падения начинается с людей, строящих стены. |
I've known men like you. |
Я знаю людей, вроде тебя. |
He burned men alive with wildfire and laughed as they screamed. |
Он жёг людей заживо диким огнём и смеялся над их криками. |
I don't punish men for bravery. |
Я не караю людей за смелость. |
Look, if one of your men made a mistake, you need to come clean. |
Послушай, если кто-то из твоих людей совершил ошибку, тебе необходимо её признать. |
Getting his men back was not part of the original plan. |
Возвращение его людей не было частью первоначального плана. |
Haqqani will not kill his own men, that is your guarantee. |
Хаккани не убьёт своих людей, вот ваши гарантии. |
He said he's not like other men. |
Он сказал, что не похож на других людей. |
I simply see that we are alike, both children of complicated men. |
Я просто поняла, что мы похожи, оба дети сложных людей. |
Great men aren't made great by politics, Lieutenant McGraw. |
Великих людей делает великими не политика, лейтенант МакГроу. |
Most men get their power kick from torture and intimidation. |
Большинство людей получают власть с помощью пыток и запугиниваний. |
Five men you kept at your farm, working for next to no money. |
Имена пятерых людей, которых вы держали на ферме, заставляя бесплатно работать. |
General Harry Chadwick, leader of men, grower of beard. |
Генерал Гарри Чадвик. Предводитель людей, отращиватель бород. |
Take as many men as you need. |
Возьмите столько людей, сколько потребуется. |
I'll give the lawkeeper all the men and assistance he needs. |
Я дам законнику всех людей и любую помощь, которые ему потребуются. |
Without his men or his money, he will crawl into the shadows and stay there. |
Без его людей или денег, он уползет в тень и останется там. |
Letters have killed more men than any blade of mine. |
Буквы убили больше людей, чем мои лезвия. |