Английский - русский
Перевод слова Men
Вариант перевода Людей

Примеры в контексте "Men - Людей"

Примеры: Men - Людей
East, borne on the bodies of murdered men. На восток, уносящийся на телах убитых людей.
I have a lot of men on standby here. Я держу здесь в напряжении много людей.
She actually consumes men instead of food. Она на самом деле потребляет людей вместо еды.
These men have families, and I will not do anything to jeopardize their lives. У этих людей есть семьи, и мы не можем рисковать их жизнями.
I'm offering you all the men and money you want. Я предложил тебе людей и деньги, сколько хочешь.
He was in the harbour killing many men. Он был в порту, убил много людей.
She knows she's marrying one of the stupidest men in England. Она же знает, что выходит замуж за одного из самых глупых людей в Англии.
I have seen men brood, lose focus when they didn't make it into Squad. Я видел толпу людей, потерявших цель, когда их не взяли в спасатели.
Knew I would lead them right to my men. Знали, что я выведу их прямо на моих людей.
Sorry to hear about the loss of your men. Вы потеряли людей, сочувствуем вам.
One of your men has been taking his papayas without paying for them. Один из ваших людей берет его папайи и не платит за них.
It can't be you or any of your men. Это не можешь быть ты или кто-то из твоих людей.
Conquest not of men... but of the evils that beset them. Но я завоевывал не людей, а зло, которое ими владело.
I understand you have a blacklist of violent men. Я знаю. что у вас есть чёрный список таких людей.
Now, good men have died to keep what I just told you a secret. Чтобы сохранить мой секрет, погибло много хороших людей.
We suggest getting men in place for a crisis entry. Отправим туда людей на крайний случай.
And the safety of my men is my responsibility. А за безопасность моих людей я несу ответственность.
And in this case, my exploits consisted of killing many men. А мой подвиг состоял в том, что я убил много людей.
Betrayed dozens of good men, their families. Предал множество хороших людей, их семьи.
It makes you lose all faith in men. Это заставляет потерять всю веру в людей.
Many of my men were killed, and many others left me. Многие из моих людей были убиты, а многие меня попросту бросили.
That is, until you took out three of my best men with it. То есть, пока ты не вырубил им трех моих лучших людей.
I'm going to send Fyers and all his men straight back to hell. Я собираюсь отправить Фаерса и всех его людей прямо в ад.
I know what killed those men in the back of that truck. Я знаю, что убило тех людей в грузовике.
I think she was trying to expose a plot to poison these men. Я думаю, она пыталась разоблачить план отравления этих людей.