East, borne on the bodies of murdered men. |
На восток, уносящийся на телах убитых людей. |
I have a lot of men on standby here. |
Я держу здесь в напряжении много людей. |
She actually consumes men instead of food. |
Она на самом деле потребляет людей вместо еды. |
These men have families, and I will not do anything to jeopardize their lives. |
У этих людей есть семьи, и мы не можем рисковать их жизнями. |
I'm offering you all the men and money you want. |
Я предложил тебе людей и деньги, сколько хочешь. |
He was in the harbour killing many men. |
Он был в порту, убил много людей. |
She knows she's marrying one of the stupidest men in England. |
Она же знает, что выходит замуж за одного из самых глупых людей в Англии. |
I have seen men brood, lose focus when they didn't make it into Squad. |
Я видел толпу людей, потерявших цель, когда их не взяли в спасатели. |
Knew I would lead them right to my men. |
Знали, что я выведу их прямо на моих людей. |
Sorry to hear about the loss of your men. |
Вы потеряли людей, сочувствуем вам. |
One of your men has been taking his papayas without paying for them. |
Один из ваших людей берет его папайи и не платит за них. |
It can't be you or any of your men. |
Это не можешь быть ты или кто-то из твоих людей. |
Conquest not of men... but of the evils that beset them. |
Но я завоевывал не людей, а зло, которое ими владело. |
I understand you have a blacklist of violent men. |
Я знаю. что у вас есть чёрный список таких людей. |
Now, good men have died to keep what I just told you a secret. |
Чтобы сохранить мой секрет, погибло много хороших людей. |
We suggest getting men in place for a crisis entry. |
Отправим туда людей на крайний случай. |
And the safety of my men is my responsibility. |
А за безопасность моих людей я несу ответственность. |
And in this case, my exploits consisted of killing many men. |
А мой подвиг состоял в том, что я убил много людей. |
Betrayed dozens of good men, their families. |
Предал множество хороших людей, их семьи. |
It makes you lose all faith in men. |
Это заставляет потерять всю веру в людей. |
Many of my men were killed, and many others left me. |
Многие из моих людей были убиты, а многие меня попросту бросили. |
That is, until you took out three of my best men with it. |
То есть, пока ты не вырубил им трех моих лучших людей. |
I'm going to send Fyers and all his men straight back to hell. |
Я собираюсь отправить Фаерса и всех его людей прямо в ад. |
I know what killed those men in the back of that truck. |
Я знаю, что убило тех людей в грузовике. |
I think she was trying to expose a plot to poison these men. |
Я думаю, она пыталась разоблачить план отравления этих людей. |