Английский - русский
Перевод слова Men
Вариант перевода Людей

Примеры в контексте "Men - Людей"

Примеры: Men - Людей
The king of the mow has never stood before finer men. Король сеновала никогда не видел более прекрасных людей.
I rid the world of five horrible men. Я избавила мир от пяти ужасных людей.
Look, I don't know these men, but they've done a terrible thing. Слушай, я не знаю этих людей, но они совершили ужасную ошибку.
Mr. Duncan, put men on the doors. Мистер Дункан, поставьте людей у дверей.
Major, you can't leave those men behind. Майор, вы не можете оставить тех людей.
Well, I could get the men... Ну, я могу найти людей...
Oberscharfuhrer, we lost some men in the fire. Обершарфюрер, мы потеряли людей в огне.
So I want you to pull your men off the north wall. Поэтому ты должен убрать людей с северной стены.
Pull all our men, the cannon, everything off the north wall. Сними людей, пушку, и всё остальное с северной стены.
They're holding two of my men prisoner. Они держат двух моих людей пленниками.
Many of your men even trust him, as well. И даже многие из твоих людей.
I hear y'all looking for some good men. Я слышал вы все ещё ищите хороших людей.
If I can't protect my own men, I'm nothing. Еслия немогузащититьсвоих собственных людей, я ничто.
Spotter saw armed men leading members of the boarding party below deck. Наблюдатель заметил вооружённых людей, ведущих членов команды под палубу.
As you know, there were no colored men in Noah's Ark. Как Вы знаете, на Ноевом ковчеге не было цветных людей.
He will fear losing too many of his own men. Просто боится потерять слишком много людей.
Tell the King to have his men ready. Скажи королю, чтобы готовил людей.
Perhaps not, - but I could kill half your men trying. Может, и нет, но перережу половину твоих людей.
Well... then I guess you better find out why those men are dead. Ну... тогда, полагаю, вам стоит узнать, почему этих людей убили.
Of men you don't need anymore. Людей, без которых можно всё сделать.
You bear the burden of a long line of weak and worthless men. Ты несёшь бремя поколений слабых и никчёмных людей.
I sent two of my best men to retrieve her. Я отправил к ней двух своих лучших людей.
There are a thousand men out there who've been awaiting my arrival. Тысяча людей здесь ждала моего прибытия.
Sure... I get my men back in exchange for you. Конечно, в обмен на вас я верну своих людей.
The albanians take the life of one of my men. Албанцы убили одного из моих людей.