The king of the mow has never stood before finer men. |
Король сеновала никогда не видел более прекрасных людей. |
I rid the world of five horrible men. |
Я избавила мир от пяти ужасных людей. |
Look, I don't know these men, but they've done a terrible thing. |
Слушай, я не знаю этих людей, но они совершили ужасную ошибку. |
Mr. Duncan, put men on the doors. |
Мистер Дункан, поставьте людей у дверей. |
Major, you can't leave those men behind. |
Майор, вы не можете оставить тех людей. |
Well, I could get the men... |
Ну, я могу найти людей... |
Oberscharfuhrer, we lost some men in the fire. |
Обершарфюрер, мы потеряли людей в огне. |
So I want you to pull your men off the north wall. |
Поэтому ты должен убрать людей с северной стены. |
Pull all our men, the cannon, everything off the north wall. |
Сними людей, пушку, и всё остальное с северной стены. |
They're holding two of my men prisoner. |
Они держат двух моих людей пленниками. |
Many of your men even trust him, as well. |
И даже многие из твоих людей. |
I hear y'all looking for some good men. |
Я слышал вы все ещё ищите хороших людей. |
If I can't protect my own men, I'm nothing. |
Еслия немогузащититьсвоих собственных людей, я ничто. |
Spotter saw armed men leading members of the boarding party below deck. |
Наблюдатель заметил вооружённых людей, ведущих членов команды под палубу. |
As you know, there were no colored men in Noah's Ark. |
Как Вы знаете, на Ноевом ковчеге не было цветных людей. |
He will fear losing too many of his own men. |
Просто боится потерять слишком много людей. |
Tell the King to have his men ready. |
Скажи королю, чтобы готовил людей. |
Perhaps not, - but I could kill half your men trying. |
Может, и нет, но перережу половину твоих людей. |
Well... then I guess you better find out why those men are dead. |
Ну... тогда, полагаю, вам стоит узнать, почему этих людей убили. |
Of men you don't need anymore. |
Людей, без которых можно всё сделать. |
You bear the burden of a long line of weak and worthless men. |
Ты несёшь бремя поколений слабых и никчёмных людей. |
I sent two of my best men to retrieve her. |
Я отправил к ней двух своих лучших людей. |
There are a thousand men out there who've been awaiting my arrival. |
Тысяча людей здесь ждала моего прибытия. |
Sure... I get my men back in exchange for you. |
Конечно, в обмен на вас я верну своих людей. |
The albanians take the life of one of my men. |
Албанцы убили одного из моих людей. |