Английский - русский
Перевод слова Men
Вариант перевода Людей

Примеры в контексте "Men - Людей"

Примеры: Men - Людей
He will never find her, even with a hundred men. Ему никогда ее не найти, даже с сотней людей.
There're always a multitude of counselors, but men are scarce. Советчиков всегда много, а людей нет.
They say women love men even for their vices. Говорят, женщинь любят людей даже за их пороки.
These could save the lives of many men. Они могут спасти жизни многих людей.
Five thousand of my men are out there in the freezing mud. Пять тысяч моих людей сидят там, в холодной грязи.
Betrayed your own men and you murdered my son. Ты предал своих людей и убил моего сына.
I want signed and authorized amnesty agreements for myself and for each of my men. Я прошу подписанные соглашения об амнистии для меня... и всех моих людей.
The married men have Christmas Eve off. Всех женатых людей отпустили на Рождество.
Though a large number of men have been dispatched north. Однако большое число людей отправлено на север.
Dispatch another thousand men to aid Quinctius. Отправь ещё тысячу людей в помощь Квинктию.
Yet your men falling to retreat does not so easily slip from concern. Однако отступление твоих людей не так-то просто спустить с рук.
Dispatch your men and see all upon this brought to villa. Отправь своих людей и проследи, чтобы этих доставили на виллу.
You are truly gifted at motivating your men, Crassus. У тебя дар мотивировать людей, Красс.
A clutch of his men sighted to the north. Горстка его людей замечена на севере.
See the boy's men bound and readied for march. Свяжите людей мальчишки и готовьтесь выступать.
A clutch of men, heading south towards Latium. Группа людей, направлявшихся на юг в сторону Лацио.
They come from the relatives of men that I sent to prison. Они приходят от родственников людей, которых я отправил в тюрьму.
Get some men to follow me over. Пошли за мной пару своих людей.
One of your men has paid already. Один из ваших людей уже заплатил.
I call this a heresy because it rejects the supremacy of equality under law and proclaims the supremacy of particular men. Я называю это ересью, потому что она отрицает верховенство равенства перед законом и провозглашает превосходство отдельных людей.
You will betray the men serving you. Ты предашь людей, служащих тебе.
The prison releases men in the port for slavery. Тюремные корабли часто пусты в этих портах. Отрыгнув людей, которым предстоит стать рабами.
Everything will be forgotten when present their men. Все будет забыто, когда ты представишь своих людей.
5,000 of my men are out there in the freezing mud. Там замерзает в грязи 5000 моих людей.
Linzee then decided to send the prize schooner in to recover his men. Тогда Линзи решил отправить призовую шхуну, снять своих людей.