Английский - русский
Перевод слова Men
Вариант перевода Людей

Примеры в контексте "Men - Людей"

Примеры: Men - Людей
You sent these men in to attack us and to con us. Вы прислали этих людей, чтобы напасть на нас и обмануть.
You said you got a good look at one of the men. Вы сказали, что хорошо разглядели одного из людей.
Pritchard thinks he can get the men who did this. Притчард считает, что может поймать людей, которые это сделали.
'Four men sat round a table and there was peace in Europe. Четверо людей сели вокруг стола, и в Европе наступил мир.
Tragedy either makes people appreciate their fellow men, or fear them. Трагедии заставляют людей или ценить окружающих, или бояться их.
Old men never like new things to happen. Я был великим лидером многих людей.
Best-laid plans of mice and men. Крушение всех планов мышей и людей.
When I was out, Maybe one of his men did something to me... Пока я была в отключке... может быть кто-то из его людей сделал что-то со мной...
We invite these men into our royal home. Мы пригласили этих людей в наш дом.
Whoever killed these men, the connection would appear to be the prison. Кто бы ни убил этих людей, связано это, скорее всего, с тюрьмой.
Two of his men go overboard. Двое его людей прыгнули за борт.
Ilio Manzetti was one of the most respected and influential men in New York. Илио Манцетти был одним из самых уважаемых и влиятельных людей Нью Йорка.
Have you asked my men for news of him? Вы не спрашивали у моих людей, что о нем слышно?
Go get our men and meet me in fort James. Собери наших людей, встретимся в форте Джеймс.
You've been very kind, but I must see to my men. Вы очень добры, но я должен увидеть моих людей.
Do not provoke him or his men. Не провоцируй его или его людей.
I require lodging for my men. Мне необходимо жилье для моих людей.
These are not the type of men to go down quietly. Они не похожи на людей, которые просто залягут на дно.
To order men to death is not the work of the unclouded. Посылать людей на смерть - непростая работа.
I wish more men around here would drink it. Хотел бы я, чтобы в округе было больше людей, кто бы пил её.
I think we will lose this battle, and a great many men will die. Думаю, мы проиграем эту битву и много людей погибнет.
The marshal there, Count Rostov, has failed to produce half the men required of him. Маршал там, граф Ростов, не смог организовать и половины необходимых людей.
There are few men whose society I can tolerate well. Немного найдется людей, чье общество мне приятно.
I've men out all over the city looking into it. Я отправил людей на розыски по всему городу.
He was one of the most exciting and inspiring men I've known. Он один из самых увлекательных и вдохновляющих людей, которых я знал.