You sent these men in to attack us and to con us. |
Вы прислали этих людей, чтобы напасть на нас и обмануть. |
You said you got a good look at one of the men. |
Вы сказали, что хорошо разглядели одного из людей. |
Pritchard thinks he can get the men who did this. |
Притчард считает, что может поймать людей, которые это сделали. |
'Four men sat round a table and there was peace in Europe. |
Четверо людей сели вокруг стола, и в Европе наступил мир. |
Tragedy either makes people appreciate their fellow men, or fear them. |
Трагедии заставляют людей или ценить окружающих, или бояться их. |
Old men never like new things to happen. |
Я был великим лидером многих людей. |
Best-laid plans of mice and men. |
Крушение всех планов мышей и людей. |
When I was out, Maybe one of his men did something to me... |
Пока я была в отключке... может быть кто-то из его людей сделал что-то со мной... |
We invite these men into our royal home. |
Мы пригласили этих людей в наш дом. |
Whoever killed these men, the connection would appear to be the prison. |
Кто бы ни убил этих людей, связано это, скорее всего, с тюрьмой. |
Two of his men go overboard. |
Двое его людей прыгнули за борт. |
Ilio Manzetti was one of the most respected and influential men in New York. |
Илио Манцетти был одним из самых уважаемых и влиятельных людей Нью Йорка. |
Have you asked my men for news of him? |
Вы не спрашивали у моих людей, что о нем слышно? |
Go get our men and meet me in fort James. |
Собери наших людей, встретимся в форте Джеймс. |
You've been very kind, but I must see to my men. |
Вы очень добры, но я должен увидеть моих людей. |
Do not provoke him or his men. |
Не провоцируй его или его людей. |
I require lodging for my men. |
Мне необходимо жилье для моих людей. |
These are not the type of men to go down quietly. |
Они не похожи на людей, которые просто залягут на дно. |
To order men to death is not the work of the unclouded. |
Посылать людей на смерть - непростая работа. |
I wish more men around here would drink it. |
Хотел бы я, чтобы в округе было больше людей, кто бы пил её. |
I think we will lose this battle, and a great many men will die. |
Думаю, мы проиграем эту битву и много людей погибнет. |
The marshal there, Count Rostov, has failed to produce half the men required of him. |
Маршал там, граф Ростов, не смог организовать и половины необходимых людей. |
There are few men whose society I can tolerate well. |
Немного найдется людей, чье общество мне приятно. |
I've men out all over the city looking into it. |
Я отправил людей на розыски по всему городу. |
He was one of the most exciting and inspiring men I've known. |
Он один из самых увлекательных и вдохновляющих людей, которых я знал. |