| Sergeant Lyman, gather your men and meet me outside Cerebro. | Собери своих людей, встретимся у Церебро. |
| And the few men left are barely boys and thieves. | Там мало людей, и те не мужчины - темные мальчишки и воры. |
| Martinique, Nevis... their magistrates hanged men for piracy. | Мартиника, Невис... Их судья вешали людей за пиратство. |
| But without the men to do the work, there is no progress. | Но без людей для работы нет прогресса. |
| We agreed you would hire men to restore it. | Мы согласились, что ты наймешь людей для восстановления. |
| A government so perfect... is not suited to men. | Такое совершенное правительство не годится для людей. |
| He'll give us the money and men we want. | Он даст нам необходимое: деньги и людей. |
| My men had ample reason to believe that someone was smuggling drugs. | У моих людей появился веский повод полагать, что кто-то перевозит наркотики. |
| Give it to me now, or I'll start executing your men. | Отдайте это мне немедленно, или я начну убивать ваших людей. |
| You become a lawyer you get interesting cases, meet interesting men. | Ты становишься адвокатом ты ведешь интересные дела, встречаешь интересных людей. |
| One of Turner's men must have seen him in the street. | Кто-то из людей Тёрнера, должно быть, видел его на улице. |
| I'm going to help you find the men who tried to kill you, Sam. | Я помогу тебе найти людей, которые пытались тебя убить, Сэм. |
| We have many men like Commander Donnelly in Soviet Union. | У нас много людей типа командора Доннели в Советском Союзе. |
| I'm sorry I didn't believe you about the low men. | Что я не верил в низких людей. |
| I also think you helped smuggle him and his men into the country. | И ещё я думаю, что ты провез его и его людей в страну. |
| Some kind of lead that can help us find. Jadalla Bin-Khalid and his men before they launch any attacks. | Какая-нибудь зацепка, которая поможет нам найти Джадала бин Халида и его людей до того, как они совершат теракты. |
| Retrieve your men, bring them here, and make this the last battle to win the island. | Найдите своих людей, приведите их сюда, мы дадим решающий бой за остров. |
| You killed many of my men and I got my fair share of yours. | Вы убили много моих людей, а я порешил немало ваших. |
| In my line of work, you don't meet very many good men. | В моей работе не часто можно встретить хороших людей. |
| I won't lose both of the men I love. | Я не хочу потерять двух людей, которых я люблю. |
| We were lucky to have one of your men here. | Нам повезло, один из ваших людей оказался здесь. |
| Doc, look, we're all aware how much the men look up to you. | Док, послушай, мы все знаем сколько людей прислушиваются к вам. |
| Some of these men served with him. | Некоторые из этих людей служили с ним. |
| Tony Almeida from your office called one of my men and told us you presented a threat. | Тони Алмэйда из твоего офиса позвонил одному из моих людей и сказал нам, что ты представляешь угрозу. |
| Wellington will throw men at walls, sir. | Веллингтон бросит людей на стены, сэр. |