Sergeant Lyman, gather your men and meet me outside Cerebro. |
Собери своих людей, встретимся у Церебро. |
And the few men left are barely boys and thieves. |
Там мало людей, и те не мужчины - темные мальчишки и воры. |
Martinique, Nevis... their magistrates hanged men for piracy. |
Мартиника, Невис... Их судья вешали людей за пиратство. |
But without the men to do the work, there is no progress. |
Но без людей для работы нет прогресса. |
We agreed you would hire men to restore it. |
Мы согласились, что ты наймешь людей для восстановления. |
A government so perfect... is not suited to men. |
Такое совершенное правительство не годится для людей. |
He'll give us the money and men we want. |
Он даст нам необходимое: деньги и людей. |
My men had ample reason to believe that someone was smuggling drugs. |
У моих людей появился веский повод полагать, что кто-то перевозит наркотики. |
Give it to me now, or I'll start executing your men. |
Отдайте это мне немедленно, или я начну убивать ваших людей. |
You become a lawyer you get interesting cases, meet interesting men. |
Ты становишься адвокатом ты ведешь интересные дела, встречаешь интересных людей. |
One of Turner's men must have seen him in the street. |
Кто-то из людей Тёрнера, должно быть, видел его на улице. |
I'm going to help you find the men who tried to kill you, Sam. |
Я помогу тебе найти людей, которые пытались тебя убить, Сэм. |
We have many men like Commander Donnelly in Soviet Union. |
У нас много людей типа командора Доннели в Советском Союзе. |
I'm sorry I didn't believe you about the low men. |
Что я не верил в низких людей. |
I also think you helped smuggle him and his men into the country. |
И ещё я думаю, что ты провез его и его людей в страну. |
Some kind of lead that can help us find. Jadalla Bin-Khalid and his men before they launch any attacks. |
Какая-нибудь зацепка, которая поможет нам найти Джадала бин Халида и его людей до того, как они совершат теракты. |
Retrieve your men, bring them here, and make this the last battle to win the island. |
Найдите своих людей, приведите их сюда, мы дадим решающий бой за остров. |
You killed many of my men and I got my fair share of yours. |
Вы убили много моих людей, а я порешил немало ваших. |
In my line of work, you don't meet very many good men. |
В моей работе не часто можно встретить хороших людей. |
I won't lose both of the men I love. |
Я не хочу потерять двух людей, которых я люблю. |
We were lucky to have one of your men here. |
Нам повезло, один из ваших людей оказался здесь. |
Doc, look, we're all aware how much the men look up to you. |
Док, послушай, мы все знаем сколько людей прислушиваются к вам. |
Some of these men served with him. |
Некоторые из этих людей служили с ним. |
Tony Almeida from your office called one of my men and told us you presented a threat. |
Тони Алмэйда из твоего офиса позвонил одному из моих людей и сказал нам, что ты представляешь угрозу. |
Wellington will throw men at walls, sir. |
Веллингтон бросит людей на стены, сэр. |