Английский - русский
Перевод слова Men
Вариант перевода Людей

Примеры в контексте "Men - Людей"

Примеры: Men - Людей
Sergeant Lyman, gather your men and meet me outside Cerebro. Собери своих людей, встретимся у Церебро.
And the few men left are barely boys and thieves. Там мало людей, и те не мужчины - темные мальчишки и воры.
Martinique, Nevis... their magistrates hanged men for piracy. Мартиника, Невис... Их судья вешали людей за пиратство.
But without the men to do the work, there is no progress. Но без людей для работы нет прогресса.
We agreed you would hire men to restore it. Мы согласились, что ты наймешь людей для восстановления.
A government so perfect... is not suited to men. Такое совершенное правительство не годится для людей.
He'll give us the money and men we want. Он даст нам необходимое: деньги и людей.
My men had ample reason to believe that someone was smuggling drugs. У моих людей появился веский повод полагать, что кто-то перевозит наркотики.
Give it to me now, or I'll start executing your men. Отдайте это мне немедленно, или я начну убивать ваших людей.
You become a lawyer you get interesting cases, meet interesting men. Ты становишься адвокатом ты ведешь интересные дела, встречаешь интересных людей.
One of Turner's men must have seen him in the street. Кто-то из людей Тёрнера, должно быть, видел его на улице.
I'm going to help you find the men who tried to kill you, Sam. Я помогу тебе найти людей, которые пытались тебя убить, Сэм.
We have many men like Commander Donnelly in Soviet Union. У нас много людей типа командора Доннели в Советском Союзе.
I'm sorry I didn't believe you about the low men. Что я не верил в низких людей.
I also think you helped smuggle him and his men into the country. И ещё я думаю, что ты провез его и его людей в страну.
Some kind of lead that can help us find. Jadalla Bin-Khalid and his men before they launch any attacks. Какая-нибудь зацепка, которая поможет нам найти Джадала бин Халида и его людей до того, как они совершат теракты.
Retrieve your men, bring them here, and make this the last battle to win the island. Найдите своих людей, приведите их сюда, мы дадим решающий бой за остров.
You killed many of my men and I got my fair share of yours. Вы убили много моих людей, а я порешил немало ваших.
In my line of work, you don't meet very many good men. В моей работе не часто можно встретить хороших людей.
I won't lose both of the men I love. Я не хочу потерять двух людей, которых я люблю.
We were lucky to have one of your men here. Нам повезло, один из ваших людей оказался здесь.
Doc, look, we're all aware how much the men look up to you. Док, послушай, мы все знаем сколько людей прислушиваются к вам.
Some of these men served with him. Некоторые из этих людей служили с ним.
Tony Almeida from your office called one of my men and told us you presented a threat. Тони Алмэйда из твоего офиса позвонил одному из моих людей и сказал нам, что ты представляешь угрозу.
Wellington will throw men at walls, sir. Веллингтон бросит людей на стены, сэр.