Английский - русский
Перевод слова Cost
Вариант перевода Расходов

Примеры в контексте "Cost - Расходов"

Примеры: Cost - Расходов
The total cost is $55.5 million. Таким образом, общая сумма расходов составляет 55,5 млн. долл. США.
The projected cost was $1,738,200. Прогнозируемый объем расходов составлял 1738200 долл. США.
This pooling of regional resources yields both management efficiencies and cost reductions. Такое объединение региональных ресурсов позволяет обеспечить как повышение эффективности управления, так и сокращение расходов.
The ICSC secretariat recalculated the associated one-time cost when preparing the present report. Секретариат КМГС пересчитал сумму единовременных расходов, связанных с перемещением, на момент подготовки настоящего доклада.
The increased requirements are also attributable to higher common staff cost requirements than budgeted. Увеличение потребностей объясняется также тем, что сумма общих расходов по персоналу оказалась больше показателя, предусмотренного в бюджете.
UN-Women is already benefiting from cost efficiencies and economies of scale through collaboration with other agencies. Структура «ООН-женщины» уже получает преимущества благодаря повышению эффективности расходов и экономии за счет масштаба в результате сотрудничества с другими учреждениями.
Therefore, two prosecutors for 12 months would cost $48,000. Таким образом, объем расходов, связанных с оплатой труда двух прокуроров в течение 12 месяцев, составит 48000 долл. США.
Budget provisions under unallocated resources may serve to mitigate unforeseen cost increases. Бюджетные ассигнования по статье «Нераспределенные ресурсы» могут использоваться для смягчения последствий непредвиденного роста расходов.
Nevertheless, the actual cost of the initiative should be documented. Вместе с тем должен вестись учет фактических расходов, связанных с реализацией данной инициативы.
This is necessary to ensure benefit security within acceptable cost parameters. Это необходимо для обеспечения защищенности пособий и льгот в рамках приемлемых параметров расходов.
The entire programme cost approximately EC$ 2.5 million. Общий объем расходов на осуществление программы составил около 2,5 млн. восточнокарибских долларов11.
Benefits were translated as gains from cost reductions. Полученные выгоды рассматривались в качестве прибыли, обеспеченной в результате сокращения расходов.
The cost implication of participating in protracted negotiations for resource-poor developing countries was raised. Затрагивался вопрос о последствиях в плане расходов, связанных с участием в затяжных переговорах, для бедных ресурсами развивающихся стран.
The allocation of each cost to PIC's individual production units was provided. Были представлены документы о распределении всех этих расходов в разбивке по отдельным производственным установкам "ПИК".
No provision was made for troop cost reimbursement to Governments. Никаких ассигнований на возмещение правительствам расходов, связанных с предоставлением воинских контингентов, не предусматривалось.
This average cost was based on previous contracts. Эта средняя величина расходов рассчитана с учетом предыдущей практики набора сотрудников по контрактам.
Provision is made for insurance costs not included in the helicopter hire/charter cost. Предусмотрены ассигнования для покрытия расходов, связанных со страхованием гражданской ответственности, которые не включены в статью расходов на аренду/фрахт вертолетов.
Higher average rental cost for additional premises. Более высокий средний уровень расходов, связанных с арендой дополнительных помещений.
The total cost amounted to $11 million. Общая сумма расходов составила 11 млн. долл. США.
Currency, inflation and other cost adjustments are reflected in table A. Корректировка в связи с изменением валютных курсов, поправка на инфляцию и корректировки прочих расходов отражены в таблице А.
Austerity and cost reduction measures in 1998. Меры жесткой экономии и сокращения расходов в 1998 году.
The total cost of the second phase is $627.5 million. Общая сумма расходов в рамках второго этапа составляет 627,5 млн. долл. США.
A number of other cost items have also been revised downwards. В целом ряде случаев были пересмотрены в сторону снижения и другие статьи расходов.
Yet demands continued for further cost reductions. Несмотря на это, продолжают раздаваться требования о дальнейшем сокращении расходов.
UNOPS charges a percentage of project delivery as support cost income. В качестве поступлений от вспомогательных расходов ЮНОПС взимает определенный процент от освоенных по проекту средств.