Английский - русский
Перевод слова Cost
Вариант перевода Расходов

Примеры в контексте "Cost - Расходов"

Примеры: Cost - Расходов
The current estimates, therefore, reflect a cost structure based on established services and contain no provision for new developments. Поэтому нынешняя смета отражает структуру расходов с учетом объема оказываемых услуг и не предусматривает никаких ассигнований на новые виды деятельности.
Her delegation also believed that substantial cost reductions could be achieved by streamlining the United Nations publications in the social and economic fields. Ее делегация также считает, что существенного сокращения расходов можно было бы добиться, упорядочив выпуск публикаций Организации Объединенных Наций в социальной и экономической областях.
Support from the Government of Iceland covered 85 per cent of the entire cost for the course. Поддержка со стороны правительства Исландии предусматривала покрытие 85 процентов всех расходов на курс обучения.
All calculations are based on the standard cost rules referred to in paragraph 5 above. Все расчеты основываются на правилах в отношении стандартных расходов, о которых говорится в пункте 5 выше.
This has been particularly the case in the economies promoting export-oriented trade regimes based on labour-intensive manufacturing and international cost reduction. В частности, это справедливо для стран, экономика которых была ориентирована на экспорт на основе трудоемкого производства и сокращения международных расходов.
This will lead to significant cost reductions. Это приведет к существенному сокращению расходов.
The reduction is based on cost trends and anticipated work levels in 1996-1997. Это сокращение основывается на учете тенденций в осуществлении расходов и предполагаемого объема работы в 1996-1997 годах.
An additional $97,100 was required to obtain urgently needed spare parts and to cover the cost of repairing non-operational vehicles. Для получения срочно необходимых запасных частей и покрытия расходов на ремонт вышедших из строя автотранспортных средств потребовалось дополнительно 97100 долл. США.
The original plan was estimated to cost nearly $85 million. По первоначальному плану смета расходов составляла почти 85 млн. долл. США.
International assistance will be sought to help to meet the cost of the rehabilitation of Nicosia International Airport. Будет привлекаться международная помощь для оказания содействия в покрытии расходов на восстановление Никосийского международного аэропорта.
International assistance will be sought to help meet the cost of the rehabilitation of Nicosia International Airport. Для содействия в покрытии расходов на восстановление Никосийского международного аэропорта будет привлекаться международная помощь.
3.34 Provisions of $6,640,400 would cover the cost of mission subsistence allowance for 174 military observers. 3.34 Ассигнования в размере 6640400 долл. США предназначены для покрытия расходов на выплату суточных в связи с миссиями для 174 военных наблюдателей.
Its cost would be offset by reductions under other objects of expenditures in the regular budget of the Centre. Затраты на финансирование этой должности будут компенсированы сокращением расходов по другим статьям регулярного бюджета Центра.
Provision is made for the replacement cost of various workshop tools and equipment. Предусматривается выделение ассигнований на покрытие расходов, связанных с заменой различных ремонтных инструментов и оборудования.
Provision is made for the cost of positioning the three patrol boats to the Mission area. Предусматриваются ассигнования на покрытие расходов по перебазированию трех патрульных катеров в район действия Миссии.
Tele-health could slow the rate of cost increases. Телемедицина может оказать помощь в замедлении темпов увеличения расходов.
Both of these alternatives would require relatively little effort and cost, assuming the materials were available in word processing format. Оба эти варианта потребовали бы относительно незначительных усилий и расходов в том случае, если материалы были бы представлены в пригодном для текстообработки формате.
For items identified as minor equipment or consumables, the representatives determined the cost base for which that item would be reimbursed. Для предметов, определенных как неосновное имущество или расходуемые материалы, представители установили базу расходов для расчета размера компенсации.
The total cost for commercial communication is $190,000 for the period 8 July to 31 December 1995. Общая сумма расходов на коммерческую связь составляет 190000 долл. США на период с 8 июля по 31 декабря 1995 года.
He would continue to make every effort to ensure cost containment. С другой стороны, он будет принимать все возможные меры для ограничения расходов.
More information was needed about that procedure and its cost. Требуется дополнительная информация, касающаяся этой процедуры и связанных с ней расходов.
Links between population and development are also perceived in terms of the overall cost of development initiatives. Связи между народонаселением и развитием также рассматриваются в контексте общих расходов на осуществление инициатив в области развития.
Provision of $5,200,000 is made for the cost of transportation of contingent-owned equipment and stores. Ассигнования в размере 5200000 долл. США предусматриваются на оплату расходов по перевозке имущества и материалов, принадлежащих контингентам.
Provision of $13,000 is made to cover the cost of utilities (water and electricity charges and generator fuel). Ассигнования в размере 13000 долл. США предусматриваются на покрытие расходов по предоставлению коммунальных услуг (плата за воду и электричество и генераторное топливо).
Percentage of expenditures charged to support account to total cost of peace-keeping operations Процентное соотношение расходов, покрытых за счет средств вспомогательного счета, и общих расходов, связанных с операциями по поддержанию мира