Английский - русский
Перевод слова Cost
Вариант перевода Расходов

Примеры в контексте "Cost - Расходов"

Примеры: Cost - Расходов
Provision is made for the freight cost of transferring 107 vehicles from the United Nations Mission in Haiti (UNMIH) and UNAMIR. Предусматривается выделение ассигнований на покрытие расходов, связанных с передачей 107 автотранспортных средств, предоставляемых из запасов Миссии Организации Объединенных Наций в Гаити (МООНГ) и МООНПР.
If the community has to bear part of the cost of insurance schemes for the farmer, the extent of its responsibility should be known. Если часть расходов по программам страхования фермеров должно нести общество, то должны быть известны пределы его ответственности в этом плане.
The monthly cost for the period beyond 29 February 1996 was estimated at $21.2 million gross, should the Security Council decide to extend the Mission's mandate. На период после 29 февраля 1996 года была предусмотрена смета ежемесячных расходов в размере 21,2 млн. долл. США - на тот случай, если Совет Безопасности примет решение продлить мандат Миссии.
As noted in paragraph 19 above, the cost of clearance of the global land-mine problem, at present average costs, would be enormous - approximately $33 billion, at a minimum. Как отмечалось в пункте 19 выше, стоимость обезвреживания установленных во всем мире наземных мин, исчисленная на основе средних нынешних норм расходов, была бы огромной и составила бы, как минимум, примерно 33 млрд. долл. США.
Provision is made for the cost of contractual repairing and asphalting of the road system and parking areas in the area of operations. Предусматриваются ассигнования на покрытие расходов по ремонту и асфальтированию по контрактам дорог и мест стоянки автотранспортных средств в районе операций.
9.60 The provision of $22,500 would cover the cost of external printing of a number of publications of the Department. 9.60 Ассигнования в размере 22500 долл. США предназначены для покрытия расходов на типографские работы по контрактам в связи с выпуском ряда публикаций Департамента.
11.29 The estimated amount of $1,600 relates to the cost of binding of scientific publications and journals. 11.29 Сметные ассигнования в размере 1600 долл. США связаны с покрытием расходов по брошюровке научных публикаций и журналов.
18.85 The requested provision ($10,500) would cover the cost of obtaining outside expertise for specialized drafting courses in various languages for the staff. 18.85 Испрашиваемые ассигнования (10500 долл. США) предназначены для покрытия расходов на внешних экспертов, привлекаемых в целях организации для персонала специальных курсов по составлению служебных документов на разных языках.
In addition, provision is made for the cost of inland transportation and ground preparation and installation ($60,000). Кроме того, предусматривается выделение ассигнований на покрытие расходов по наземной транспортировке и подготовке и монтажу на месте (60000 долл. США).
In addition, provision is made for cost of rental facilities for the seminars and training ($10,000). Помимо этого предусматриваются ассигнования на покрытие расходов, связанных с арендой помещений для проведения семинаров и организации профессиональной подготовки (10000 долл. США).
The provision of $166,700 made for the cost of shipping the additional 57 vehicles to the Mission area was fully utilized during the period under review. Ассигнования в размере 166700 долл. США, выделенные на покрытие расходов в связи с доставкой 57 дополнительных автотранспортных средств в район действия Миссии, были полностью использованы в течение рассматриваемого периода.
United Nations Peace-keeping Force in Cyprus: summary cost мира на Кипре: сводная смета расходов на период в шесть с
That offer includes personnel required for the technical operation of the Austria Conference Centre facilities, as well as the cost of heating, normal cleaning and electricity. Это предложение предусматривает предоставление необходимого персонала для технического обслуживания средств Конференционного центра "Австрия", а также покрытие расходов на отопление и обычную уборку помещений и электроэнергию.
The first would fund the travel of one representative from approximately seventy affected developing countries to two INCD meetings per year at an annual cost of US$900,000. Первый - это финансирование путевых расходов одного представителя от каждой из приблизительно 70 пострадавших развивающихся стран для участия в двух совещаниях МКПО в год, причем ежегодные расходы составят 900000 долл. США.
Cable system air time worth more than half a million dollars had been donated so far in 1995, at no cost to DPI. Уже в этом году по кабельным каналам без каких-либо дополнительных расходов для Департамента общественной информации было предоставлено эфирное время на сумму более 500000 долл. США.
A major component of the cost represents the time spent by JAB members and chairpersons on each case, away from their regular duties. Одним из главных компонентов расходов является время, потраченное членами и председателями ОАК на каждое дело, которое они рассматривали помимо своих обычных обязанностей.
Their common feature is collective action for the purchase, preparation and daily distribution of foodstuffs with a view to reducing the cost of feeding a family. Их объединяют коллективные действия, направленные на приобретение, сортировку и ежедневное распределение продуктов с целью сокращения расходов семей на питание.
(a) Requiring the requesting State Party to pay for the cost of any preparations made by the Technical Secretariat; а) истребование с запрашивающего государства-участника оплаты расходов в связи с любыми приготовлениями, произведенными Техническим секретариатом;
The additional requirement of $18,200 under generators is due to the provision of freight cost for two additional generators to be transferred from Brindisi. Дополнительные потребности в размере 18200 долл. США по статье «Генераторы» связаны с покрытием расходов на перевозку двух дополнительных генераторов, которые будут доставлены из Бриндизи.
Decrease in insurance cost from $26 to $21 per month per vehicle Уменьшение расходов на страхо-вание одного автотранспортного средства с 26 до 21 долл. США в месяц.
Provision of $5,000 is made to cover the cost of utilities (water and electricity charges and generator fuel). Предусматриваются ассигнования в размере 5000 долл. США на покрытие расходов на коммунальные услуги (оплата счетов за водо- и электроснабжение и закупку топлива для генераторов).
However, the average cost per rotation (inclusive of transportation and allowances) increased from $4,000 to $4,755 since the military observers came from a wider geographical area than in previous periods. В то же время средний объем расходов, связанных с заменой (включая транспортные расходы и пособия), возрос с 4000 долл. США до 4755 долл. США, поскольку военные наблюдатели прибывали из более широкого географического района, чем в предыдущие периоды.
Proposals on possible means of absorption of the cost of new Предложения о возможных путях покрытия расходов в связи с новыми
The Secretary-General recognizes that when the cost, level and scope of a number of active peace-keeping budgets decline, the volume of backstopping activities will also eventually decrease. Генеральный секретарь признает, что при сокращении расходов, снижении уровня и уменьшении числа задач ряда осуществляемых операций по поддержанию мира масштабы деятельности по обеспечению поддержки этим операциям в конечном итоге также сокращаются.
Reducing the cost of technical cooperation with Africa Сокращение расходов на техническое сотрудничество с Африкой