Английский - русский
Перевод слова Cost
Вариант перевода Расходов

Примеры в контексте "Cost - Расходов"

Примеры: Cost - Расходов
On that basis, the total cost of additional meetings could reach $257,200. С учетом этого общая сумма расходов на дополнительные заседания может составить 257200 долл. США.
To avoid cost escalation, the time schedule for the works should be adhered to. Во избежание увеличения расходов следует придерживаться графика проведения работ.
Such delays could cause further cost escalation in the future. Такие задержки могут привести к дальнейшему увеличению расходов в будущем.
These contributions from pupils' families cover only a small part of the cost of educating their children. Эти взносы семьей школьников покрывают лишь небольшую часть расходов, связанных с обучением их детей.
Any reduction in the future cost, frequency and duration of meetings would be a step in the right direction. Любое сокращение в будущем расходов, частоты и продолжительности заседаний явится одним из шагов в правильном направлении.
The total cost for conference servicing and documentation for the session was estimated at $433,252 at current rates. Общая сумма расходов на обслуживание конференций и составление документов для сессии оценивается в размере 433252 долл. США по текущему курсу.
Attention may be drawn in particular to paragraph 5.18, which deals with the organization and the cost of the removal. Заслуживает внимания, в частности, пункт 5.18, который касается организации процедуры выдворения и соответствующих расходов.
Jordan proposes to compensate for the ecological damage by creating an artificial reef and seeks compensation for the cost of constructing such a reef. Иордания предполагает возместить экологический ущерб за счет создания гряды искусственных рифов и испрашивает компенсацию в отношении расходов на сооружение такой гряды.
Projected cost decreases are based on past experience. Прогнозы в отношении снижения расходов основываются на прошлом опыте.
The budget document shows programme variations and cost variations separately; Данные об изменениях в программе и увеличении или сокращении расходов приводятся в бюджетном документе отдельно;
A..20 An amount of $7,100 is required to cover the cost of replacement of office automation equipment. A..20 Сумма в размере 7100 долл. США испрашивается для покрытия расходов на замену оргтехники.
The State health insurance participates in the cost of the artificial fertilization procedure. Государственная система страхования здоровья участвует в покрытии расходов на процедуру искусственного оплодотворения.
It is expected that achieving this goal will cost an estimated $100 million annually. Ожидается, что достижение этой цели потребует ежегодных расходов на уровне 100 млн. долл. США.
(b) A share in the total cost associated with security operations in the field, including the Headquarters direct operational support. Ь) доля общих расходов, связанных с обеспечением безопасности на местах, включая непосредственную оперативную поддержку Центральных учреждений.
The total cost is estimated at euro 2.4 billion, one third of which will be financed by EIB. Совокупный объем расходов оценивается в 2,4 млрд. евро, треть из которых будут покрыты ЕИБ.
The accident has imposed a heavy burden on the national budgets through the cost of clean-up, compensation and recovery. Авария стала тяжелым бременем для государственных бюджетов ввиду расходов на ликвидацию последствий, выплату компенсации и восстановление.
The total cost of these projects is estimated at $2.8 million. По оценкам, общий объем расходов на осуществление этих проектов составит 2,8 млн. долл. США.
With parallel thematic assessments carried out by scientific working groups, this minimum cost would increase to about $9.2 million. При параллельных тематических оценках, проводимых научными рабочими группами, эта минимальная сумма расходов возрастет примерно до 9,2 млн. долл. США.
The Advisory Committee welcomes the introduction of a new cost structure for aircraft contracts. Консультативный комитет с удовлетворением отмечает введение в действие новой системы определения расходов по контрактам на авиационное обслуживание.
Poor relationships with suppliers contributed to poor project management in many instances, which resulted in cost overruns and unsatisfactory implementation. Слабые взаимоотношения с поставщиками приводили во многих случаях и к неэффективному руководству проектами, что вело к увеличению расходов и неудовлетворительному осуществлению.
Several representatives referred to the issue of programme support cost arrangements for nationally executed projects, proposed by UNDCP. Несколько представителей упомянули вопрос о механизмах обеспечения расходов на вспомогательное обслуживание программ, предложенных ЮНДКП.
For its part, the United States is prepared to lend its support by providing expert assistance and up to one-third of the cost. Со своей стороны, Соединенные Штаты готовы оказать поддержку, предоставив экспертную помощь и оплатив третью часть расходов.
The comprehensive design plan and detailed cost analysis were prepared from July 2001 to May 2002. Всеобъемлющий проектный план и детальный анализ расходов были подготовлены в период с июля 2001 года по май 2002 года.
Based on 10 per cent of fuel cost. Из расчета 10 процентов от расходов на горючее.
Business expansion with simultaneous cost reduction. Расширение бизнеса при одновременном сокращении расходов.