Английский - русский
Перевод слова Cost
Вариант перевода Расходов

Примеры в контексте "Cost - Расходов"

Примеры: Cost - Расходов
Sharp cost reduction on training of your network interviewers on the new questionnaire. Резкое сокращение расходов на обучение вашей сети интервьюиров новой анкете или опроснику.
It is one of the world's highest levels of efficiency, capable of contributing to drastic reductions of CO2 emissions and running cost. Это один из самых высоких уровней эффективности в мире, что способствует значительному сокращению выбросов CO2 и эксплуатационных расходов.
Increased cost of tutor support and provision of new services. Увеличение расходов из за оказываемой помощи преподавателям и поддержки новых услуг.
See what Solvay Pharmaceuticals did to significantly lower the cost of power and cooling with Intel Xeon processors. Посмотрите, как компания Solvay Pharmaceuticals добилась значительного сокращения расходов на электроэнергию и охлаждение с помощью процессоров Intel Xeon.
Most of the expected cost, estimated at over 30 million euros, will be provided by Greece. Большинство ожидаемых расходов, оцениваемых в более чем 30 млн евро, будут покрыты Грецией.
In October 2002, the Special Unit initiated a project to lower the cost of accessing the Internet in Africa. В октябре 2002 года Специальная группа приступила к осуществлению проекта, предусматривающего снижение расходов на доступ к сети Интернет в Африке.
Jiangsu seeks compensation for the asserted cost of flying workers from Amman, Jordan, to Shanghai, China. "Цзянсу" испрашивает компенсацию заявленных расходов на доставку рабочих по воздуху из Омана в Шанхай.
Persons with assets over that sum will be required to make a financial contribution to the cost of their legal aid. Лица, активы которых превосходят эту сумму, будут обязаны принять финансовое участие в покрытии расходов по оказанию им юридической помощи.
These figures do not include any amounts provided by major aid-providing countries in the form of third-party cost sharing. Эти данные не включают какие-либо суммы, предоставленные основными странами, оказывающими помощь, в форме совместного покрытия расходов с участием третьих сторон.
The decrease is attributable to the change in cost parameters. Это сокращение объясняется изменением параметров для определения расходов.
Advances from UNDP Travel Unit on cost of shipment, and education grant advances Средства, получаемые в качестве аванса от Группы оформления поездок ПРООН на покрытие расходов по перевозке и авансируемых выплат в счет субсидии на образование
The European Union was of the view that the host country should bear a substantial proportion of the full cost of the project. Европейский союз полагает, что принимающая страна должна нести существенную долю от общего объема расходов на осуществление проекта.
However, the availability of swing space would reduce the baseline refurbishment cost by approximately $103 million. Наличие подменной площадки сокращает сумму расходов по базовому переустройству приблизительно на 103 млн. долл. США.
The cost of such an arrangement would depend on the interest rate and duration of the bonds issued by UNDC for construction of the building. Объем расходов по такой договоренности будет зависеть от процентной ставки и срока погашения облигаций, выпущенных КРООН под строительство здания.
Such measures may include working capital management, overhead reduction, cost cutting and improving efficiency. К таким мерам относится управление оборотным капиталом, сокращение накладных расходов, снижение затрат и улучшение организации труда.
The administrative cost was less than feared, but hoped for more than. Административных расходов был меньше, чем опасались, но надеется на более чем.
An effective military to have cost much money. Эффективных военных расходов имеют много денег.
Cuts in equipment, furniture and construction costs reduced the cost. Сокращение оборудования и строительных затрат привело к снижению расходов.
Much of the castle was dismantled by the Venetians in the 15th century to reduce the up-keeping cost of garrisons. В XV веке значительная часть замка была демонтирована венецианцами в целях сокращения расходов на его ремонт и обслуживание гарнизона.
To cover the cost of the works, queen Marie Louise Gonzaga handed over some of her jewelry. Для покрытия расходов на работы королева Мария Луиза Гонзага продала часть своих украшений.
Any change in the value of the dollar therefore affects their cost structure and profitability. Следовательно, любые изменения в стоимости доллара сказываются на их структуре расходов и прибыльности.
The use of cost accounting information in pricing decisions within UK manufacturing and service companies, 1986. Использование информации учёта расходов в ценообразовательных решениях промышленных предприятий и предприятий сферы услуг, 1986.
LMT service GPRS roaming cost control allows you to escape such unpleasant situation. Услуга LMT Контроль расходов GPRS в роуминге поможет Тебе избежать подобных неприятных ситуаций.
Members acknowledged the need to seek financial contributions to cover the cost of the 2015 forum. Члены признали необходимость в поиске финансовых взносов для покрытия расходов, связанных с проведением форума 2015 года.
The current approach to cost forecasting means that this recommendation cannot be classed as fully implemented. Согласно существующему подходу к прогнозированию расходов эта рекомендация не может быть классифицирована как полностью выполненная.