Английский - русский
Перевод слова Cost
Вариант перевода Расходов

Примеры в контексте "Cost - Расходов"

Примеры: Cost - Расходов
Provision was made for the cost of painting and positioning/depositioning of six Sikorsky-61 helicopters. Предусматривались ассигнования на покрытие расходов, связанных с покраской и размещением/перебазированием шести вертолетов "Сикорски-61".
Provision is made for the cost of alterations and renovations required for the Mission headquarters and observation posts. ЗЗ. Предусматриваются ассигнования на покрытие расходов в связи с требуемым переоборудованием и ремонтом штаб-квартиры Миссии и наблюдательных пунктов.
The cost of the social insurances has been estimated on the basis of the actual expenditure in 1994. Размер социальных страховых выплат оценивается на основании реальных расходов за 1994 год.
Furthermore, an indication will have to be provided as regards the cost of the introduction of compulsory education. Кроме того, необходимо заранее определить объем расходов, связанных с введением обязательного образования.
In any case, some cost is involved. В любом случае часть расходов покрывается.
The total cost of NARP has been estimated at US$ 126 million. Общий объем расходов в рамках НПВУ, по оценкам, составляет 126 млн. долл. США.
He also sought clarification on how the regional commissions were included in the support cost system. Он также попросил разъяснить, каким образом региональные комиссии были включены в систему возмещения вспомогательных расходов.
He added that FAO would, in any case, be maintaining the cost measurement system for its own internal needs. Он добавил, что ФАО в любом случае сохранит систему исчисления расходов для своих внутренних нужд.
Some mine clearing has been conducted at no direct cost to UNOSOM. Некоторые операции по разминированию проводились без каких-либо прямых расходов со стороны ЮНОСОМ.
The estimates for the cost of gasoline include these vehicles. Смета для покрытия расходов на топливо включает и этот автотранспорт.
(b) An additional cost of $22.6 million. Ь) сумма дополнительных расходов составила 22,6 млн. долл. США.
Exchange rate and inflation rate movements between such currencies and the dollar can therefore have a sizeable impact on the calculation of the cost adjustment. Поэтому изменения обменных курсов и темпов инфляции между такими валютами и долларом могут оказывать ощутимое воздействие на калькуляцию корректива расходов.
In Indonesia, community savings schemes have been encouraged to reduce the potential cost to families of emergency obstetric care. В Индонезии поощрялось развитие общинных планов сбережения средств в целях сокращения потенциальных расходов семей на неотложную акушерскую помощь.
The rate was based on the average cost of the existing overload posts at the time. Этот коэффициент был исчислен исходя из среднего уровня расходов на существовавшие в то время внештатные должности.
The cost to families of secondary education are leading to an increasing drop-out rate for girls, particularly in rural areas. Бремя расходов, ложащееся на родителей в связи с обучением их детей в системе среднего образования, способствует увеличению отсева девочек из школ, в особенности в сельских районах.
The delegations appreciated the information provided by UNDP on the various cost segments at headquarters. Делегации с удовлетворением приняли к сведению информацию, представленную ПРООН о различных статьях расходов в бюджете штаб-квартиры.
He also confirmed that support cost resources would be allocated by regional bureaux for distribution in conformity with decision 95/23. Он также подтвердил, что ресурсы на покрытие вспомогательных расходов будут выделены региональными бюро для последующего распределения в соответствии с положениями решения 95/23.
These supplies were provided at no cost to UNOSOM other than freight charges. Эти предметы снабжения были переданы ЮНОСОМ бесплатно, за исключением расходов на транспортировку.
The hiring cost is detailed in annex X. Подробная смета расходов, связанных с фрахтом вертолетов, содержится в приложении Х.
The cost of this meeting is estimated at $75,000. Смета расходов на это совещание составляет 75000 долл. США.
In previous bienniums, the cost of reimbursement to UNDP was charged to management and administration under the Programme Support Service. В течение предыдущих двухгодичных периодов сумма расходов на выплату компенсации ПРООН проводилась по статье управления и администрации в рамках Службы поддержки программ.
To provide cost calculations for integrated assessment modelling, expert groups and workshops could be set up under it. Для составления смет расходов на разработку моделей комплексной оценки под эгидой последней могут быть созданы группы экспертов и организованы рабочие совещания.
For calculating cost changes, up-to-date rates and standard costs are subsequently applied. При калькуляции изменений расходов применяются обновленные показатели ставок и нормативных расходов.
The total provision made under this budget line is a non-recurring cost. Общая сумма предусматриваемых расходов по этой статье бюджета отражает постоянные расходы.
It should be noted that cost plans are budgets that reflect approved estimates of field office requirements. Необходимо отметить, что сметы расходов представляют собой бюджеты, которые отражают утвержденные сметные потребности полевых отделений.