Английский - русский
Перевод слова Cost
Вариант перевода Расходов

Примеры в контексте "Cost - Расходов"

Примеры: Cost - Расходов
The cost breakdown is as follows: 1,875 person-hours required at the vendor rate of $64/hr. Разбивка расходов является следующей: требуется 1875 человеко-часов по ставке поставщика 64 долл. США в час.
There is a real risk that the additional administrative costs would outweigh any savings in the cost of pensions. Существует реальная опасность того, что дополнительные административные расходы превзойдут любую экономию расходов на пенсионные пособия.
Travel for training has been reviewed closely with emphasis on training within the continent for cost reduction. Внимательно отслеживаются поездки в целях профессиональной подготовки с упором на прохождение профессионального обучения в пределах африканского континента в интересах сокращения расходов.
In addition, ICT cost components are often already directly budgeted into the organization's substantive programmes and activities. Кроме того, компоненты расходов на ИКТ зачастую уже непосредственно заложены в бюджет основных программ и деятельности организации.
Furthermore, some organizations have adopted or are in the process of preparing ICT cost catalogues for their basic ICT services. Кроме того, некоторые организации утвердили или готовят каталоги расходов на ИКТ в разбивке по их базовым услугам в сфере ИКТ.
The extent to which the operator covers the cost of the monitoring can vary. Степень покрытия операторами расходов на мониторинг может варьироваться.
It is indicated that the variance is also attributable to the reduced cost of local insurance due to a lower currency exchange rate. Было отмечено, что разница объясняется также снижением расходов на местные страховые полисы ввиду более низкого обменного курса.
The Tribunal did not use the detention facilities, explaining that significant cost increases required the identification of a more cost-effective solution. Трибунал не стал использовать эти помещения для содержания под стражей, объяснив это значительным повышением расходов и необходимостью поиска менее дорогостоящего решения.
The breakdown of cost is presented in table 3. Разбивка этих расходов приводится в таблице З.
It was felt that cost reductions could be obtained through simplification of the system. Было выражено мнение, что благодаря упрощению системы можно добиться сокращения расходов.
As a result, these extrabudgetary resources were approved and funded by participating member organizations at no cost to the Fund. В результате вышеупомянутые внебюджетные ресурсы были утверждены и предоставлены организациями-участниками без каких-либо расходов со стороны Фонда.
Total indicative annual cost of work programme elements Общая ориентировочная сумма ежегодных расходов на выполнение элементов программы работы
In paragraph 260 above, the Advisory Committee has commented on the need for further cost efficiencies in the provision of administrative functions. В пункте 260 выше Консультативный комитет обратил внимание на необходимость дальнейшего сокращения расходов на выполнение административных функций.
In 2011, it represented the highest cost item of the functioning of treaty bodies. В 2011 году это составляло самую большую статью расходов на функционирование договорных органов (см. раздел 5).
One speaker commented on the growing cost of peacekeeping and special political missions. Один из ораторов прокомментировал рост расходов на содержание миссий по поддержанию мира и специальных политических миссий.
He adds that the cost of dismantling, refurbishing, packing and shipping those assets would render their transfer largely uneconomical. Он добавляет, что передавать такое имущество, как правило, экономически нецелесообразно из-за расходов на демонтаж, переоборудование, упаковку и перевозку.
As the responsibility for security continues to be transferred, Afghan forces will increasingly bear the cost of operations and casualties. По мере продолжения передачи ответственности за поддержание безопасности на афганские силы ложится все большее бремя в плане расходов на операции и потерь.
Particular attention was paid to issues relating to the planning stage and the project cost plan preparation. Особое внимание было уделено вопросам, касающимся этапа планирования и подготовки сметы расходов на проект.
The chapter on the cost-benefit analysis in the present report provides information on the magnitude of the related significant cost reductions. В главе настоящего доклада, посвященной анализу расходов и выгод, содержится информация о величине соответствующего значительного уменьшения затрат.
A detailed implementation plan and cost plan were, therefore, further developed for this strategy. Соответственно, для этой стратегии были более подробно разработаны детальный план осуществления и смета расходов.
The Qardho prison will cost a total of $1.5 million. Сумма расходов на строительство тюрьмы в Кардхо составит 1,5 млн. долл. США.
Table 2 compares the cost to the Platform of the various options presented. В таблице 2 проводится сравнение расходов Платформы при различных изложенных вариантах.
In addition, the Section administers a triennial cost survey on contingent-owned equipment. Кроме того, каждые три года Секция проводит анализ расходов на принадлежащее контингентам имущество.
Administrative Assistant (troop cost survey) Помощник по административным вопросам (обследование расходов на воинские контингенты)
This methodology allows the Agency to better account for the true cost of employing its staff on an annual basis. Такая методика позволяет Агентству производить более точный учет расходов по персоналу на ежегодной основе.