| Obviously the captain knows something we don't. | Очевидно, что капитан знает то, чего не знаем мы. |
| Whatever the captain told you must have been significant. | Что бы тебе ни сказал капитан, это должно быть значительно. |
| No good captain would acknowledge it. | Но хороший капитан никогда в этом не признается. |
| I can't permit itas captain. | Как капитан, я этого позволить не могу. |
| A ship right before some laid-back captain sinks it. | Корабль за секунду до того, как полоумный капитан его потопит. |
| Williams a medic, Downey an army captain. | Вильямс - военный врач, а Дауни - армейский капитан. |
| We have until tomorrow to arraign him, captain. | У вас есть время до завтра, чтобы предъявить ему обвинения, капитан. |
| The captain believes You should be reassigned From vice to homicide. | Капитан полагает, что вас нужно перевести из отдела нравов в отдел расследования убийств. |
| My captain will not hesitate to kill you. | Мой капитан не будет колебаться, прежде чем убить вас. |
| You'll be alright, captain Mike. | С вами все будет в порядке, капитан Майк. |
| Glad you're back, captain. | Я рада, что вы вернулись, капитан. |
| Every Cup-winning captain ever since has repeated the gesture. | С тех пор каждый капитан команды, выигравшей турнир, повторяет данный жест. |
| At six the captain will consider calling Battalion. | В шесть капитан подумает, не связаться ли с батальоном. |
| The captain took me on the test flight. | Капитан позволил мне находиться в рубке во время проверочного полета. |
| Thomas Mavros and 21-year-old captain Vangelis Vlachos were the goalscorers. | Голы в том матче забили Томас Маврос и 21-летний капитан Вангелис Влахос. |
| Only one-sixteenth parsec away, captain. | Всего лишь одна шестнадцатая парсека от нас, капитан. |
| Glad you could make it, captain. | Рад, что у вас получилось придти, капитан. |
| So I talked to the watch captain. | Поэтому я и хочу убедиться лично, что Спайсер все еще там, капитан. |
| The captain already doesn't like us working together. | Капитан и так не в восторге, что мы вместе работаем. |
| He may think we're destroyed, captain. | Возможно, он думает, что мы уничтожены, капитан. |
| I can prove that monster Reid's captain. | Тогда бы все узнали, что за чудовище капитан Рейд. |
| They figured a captain must get twice that. | Они решили, что капитан должен получить в два раза больше. |
| Getting another life reading, captain. | Я получаю сигнал об еще одной форме жизни, капитан. |
| Same as the alien, captain. | Так же, как у вражеского судна, капитан. |
| I would say not, captain. | Я бы сказал, что нет, капитан. |