Английский - русский
Перевод слова Captain
Вариант перевода Капитан

Примеры в контексте "Captain - Капитан"

Примеры: Captain - Капитан
And the captain believes these same Hessians are responsible for stealing this artifact? И капитан считает, что те же гессенцы украли этот артефакт?
Okay, Sam, it's not a riverboat, But you're still the captain. Сэм, это не ваш речной корабль, но все равно, капитан.
What if captain Holt and Jake are coming back? А что если капитан Холт и Джек вернутся?
Well, that's nice, captain, but I don't have a new family yet, so I guess I'm stuck with my awesome old traditions. Что ж, это мило, капитан, но у меня пока нет семьи, так что видимо мне остаются мои крутые старые традиции.
In this connection, five Malian military officers, including one captain, have been removed from Timbuktu and brought before the judicial authorities because of their involvement in this incident. В связи с этим пять малийских военнослужащих, в том числе один капитан, были доставлены в Томбукту и переданы органам правосудия за причастность к этому делу.
Our captain, Justin Kelly, broke his leg on March 1st, right? 1 марта наш капитан Джастин Келли сломал ногу.
As a captain in the military service of the insurgent states, was found acting as a spy in the city of New York. Первое. Как капитан армии восставших штатов, он проводил шпионскую деятельность в городе Нью-Йорке.
You see, the ship was supposed to be empty of oil and people, But the captain, sam pike, had come back. Видите ли, на судне не должно было быть ни людей, ни нефти, но капитан, Сэм Пайк, вернулся.
If you ask me what the captain said in his speech, Believe me, that can not even remember a single word. Если вы меня спросите, что говорил тот капитан в своей речи, - я вас уверяю, что я не помню ни одного слова.
It's my Mom's new minivan, so I'm the captain, Kyle! Это новый микроавтобус моей мамы, так что капитан я, Кайл!
You couldn't have done it, Jayne. Nor you, captain. Ты не смог бы так сделать, Джейн, ни ты, ни Капитан.
I have two daughters... and I am the captain of a ship in the end of the world. I'm not even a common man. Ну, а я вдовец, отец двух дочерей и капитан последнего в мире корабля, я не обычный человек.
The captain of the football squad, he gets the job, but he doesn't represent the people. Если капитан футбольной команды получит это, он не сможет представлять всех.
The following year, while sailing with two other privateers, Collaart and Mathieu Romboutsen were captured (the third captain managing to escape to an English port) near Dieppe after a five-hour battle against Captain Johan Evertsen on 29 February 1636. В следующем году во время плавания с двумя другими корсарами, Колларт и Матьё Ромботсен были пойманы (третий капитан сумел убежать в английский порт) возле Дьепа после пятичасовой битвы против капитана Йохана Эвертсена 29 февраля 1636 года.
Captain Estes is going to take me to captain's mast for removing that thing. Капитан Эстес накажет меня за то, что я забрала эту штуку.
I'm not your partner anymore, I'm your captain... Я больше не твой напарник, я твой капитан...
So you can probably guess it isn't as much fun to tell stories about how your captain makes a home with a nice Puritan woman who shares his love of books. Так что ты можешь догадаться, это не так интересно рассказывать истории о том, как твой капитан делит дом с приятной пуританской женщиной, которая разделяет его любовь к книгам.
Class president, tennis captain, Eco Club president, how do you manage everything? Президент класса, капитан команды по теннису, президент Эко-клуба, как ты всё успеваешь?
But surely there could be no dishonor in surrender with your captain dead and your men so outnumbered? Но, разумеется, нет ничего постыдного в капитуляции, когда ваш капитан мертв а ваших людей превосходят численностью?
The captain just told me that the account they want the money wired to is in my name. Капитан сказал, что счёт, на который требуют перевести деньги, на моё имя.
Have you or the captain had any reason to unlock this door? Ты или капитан, вы никому не открывали дверь?
You're the captain, so we have you to thank for our own personal Titanic. Ты его капитан, и спасибо, что сделала его нашим Титаником.
The - the captain of jonathan's swim team. why? Капитан команды Джонатана по плаванию, а что?
So captain, I found two rooms for you, but now you're in three. Итак, капитан я нашел для вас две комнаты, но я смотрю, вас уже трое.
Yet I, a captain, am no longer able to command my vessel, my precinct, from my customary helm, my office. Однако я, капитан, более не могу править своим судном, моим участком, из моей законной каюты, моего офиса.