| Five months ago, Captain Yates was hired by the Bajorans to carry cargo to their outlying colonies. | Пять месяцев назад капитан Йейтс была нанята баджорцами для доставки грузов к их отдаленным колониям. |
| And Captain Yates has been living aboard the station for just under six months. | А капитан Йейтс проживает на станции как раз чуть меньше полугода. |
| Captain, I strongly recommend that we at least try. | Капитан, я настоятельно рекомендую хотя бы попытаться. |
| Captain Yates is on her way back to the station. | Капитан Йейтс на обратном пути к станции. |
| I was trapped in the Alpha Quadrant when Captain Sisko mined the entrance to the wormhole. | Я оказалась заперта в Альфа-квадранте, когда капитан Сиско заминировал вход в червоточину. |
| The Captain will be glad you're back on the job. | Капитан будет рад, что вы возвращаетесь к работе. |
| My first loyalty is to you, Captain. | Прежде всего я верен вам капитан. |
| You'll have to do better than that, Captain. | Тебе надо получше постараться, капитан. |
| Please, Captain, don't be upset. | Пожалуйста, не расстраивайтесь, капитан. |
| Captain, he's trying to lead us... | Капитан, он пытается нас навести... |
| Captain Shepherd from Her Majesty's Royal Military Police is going to assist us in our investigations. | Капитан Шепард из Королевской Военной Полиции Ее Величества будет содействовать нам в расследовании. |
| We're loyal citizens of this country, Captain. | Мы преданны своей стране, Капитан. |
| We do respect you a lot, Captain... | Мы вас очень уважаем, Капитан... |
| Captain. We are pulling out the latest crates. | Капитан, уже поднимают последние ящики. |
| We will spend a lot of time together on this ship, Captain. | Мы будем проводить много времени вместе на этом корабле, капитан. |
| Captain Speedy falling off the cliff, explaining velocity is the rate of change of displacement with time. | Капитан Спиди падает с обрыва, объясняя скорость темпами изменения положения во времени. |
| That's where Captain Takoda said the Mriswith are nesting. | Там где сказал Капитан Такода гнездятся Мрисвизы. |
| Captain, the EWS just picked something up on radar. | Капитан, Центр слежения поймал что-то на радаре. |
| Captain, I can hold 'em off. | Капитан, я могу придержать их. |
| Captain, XO, we're ready at the main hatch. | Капитан, старпом, мы готовы у главного люка. |
| It's nothing to get excited about, Captain. | Вовсе незачем так пугаться, капитан. |
| Captain, Eddington's dropped out of warp. | Капитан, Эддингтон вышел из варпа. |
| I'm the one in control here, Captain. | Ситуацию тут контролирую я, капитан. |
| Captain, I'm detecting two residual weapon signatures in the debris. | Капитан, есть две остаточные сигнатуры оружия в этих обломках. |
| Captain, we've found an entrance to the bio-mass. | Капитан, мы нашли вход в биомассу. |