Five months ago, Captain Yates was hired by the Bajorans to carry cargo to their outlying colonies. |
Пять месяцев назад капитан Йейтс была нанята баджорцами для доставки грузов к их отдаленным колониям. |
And Captain Yates has been living aboard the station for just under six months. |
А капитан Йейтс проживает на станции как раз чуть меньше полугода. |
Captain, I strongly recommend that we at least try. |
Капитан, я настоятельно рекомендую хотя бы попытаться. |
Captain Yates is on her way back to the station. |
Капитан Йейтс на обратном пути к станции. |
I was trapped in the Alpha Quadrant when Captain Sisko mined the entrance to the wormhole. |
Я оказалась заперта в Альфа-квадранте, когда капитан Сиско заминировал вход в червоточину. |
The Captain will be glad you're back on the job. |
Капитан будет рад, что вы возвращаетесь к работе. |
My first loyalty is to you, Captain. |
Прежде всего я верен вам капитан. |
You'll have to do better than that, Captain. |
Тебе надо получше постараться, капитан. |
Please, Captain, don't be upset. |
Пожалуйста, не расстраивайтесь, капитан. |
Captain, he's trying to lead us... |
Капитан, он пытается нас навести... |
Captain Shepherd from Her Majesty's Royal Military Police is going to assist us in our investigations. |
Капитан Шепард из Королевской Военной Полиции Ее Величества будет содействовать нам в расследовании. |
We're loyal citizens of this country, Captain. |
Мы преданны своей стране, Капитан. |
We do respect you a lot, Captain... |
Мы вас очень уважаем, Капитан... |
Captain. We are pulling out the latest crates. |
Капитан, уже поднимают последние ящики. |
We will spend a lot of time together on this ship, Captain. |
Мы будем проводить много времени вместе на этом корабле, капитан. |
Captain Speedy falling off the cliff, explaining velocity is the rate of change of displacement with time. |
Капитан Спиди падает с обрыва, объясняя скорость темпами изменения положения во времени. |
That's where Captain Takoda said the Mriswith are nesting. |
Там где сказал Капитан Такода гнездятся Мрисвизы. |
Captain, the EWS just picked something up on radar. |
Капитан, Центр слежения поймал что-то на радаре. |
Captain, I can hold 'em off. |
Капитан, я могу придержать их. |
Captain, XO, we're ready at the main hatch. |
Капитан, старпом, мы готовы у главного люка. |
It's nothing to get excited about, Captain. |
Вовсе незачем так пугаться, капитан. |
Captain, Eddington's dropped out of warp. |
Капитан, Эддингтон вышел из варпа. |
I'm the one in control here, Captain. |
Ситуацию тут контролирую я, капитан. |
Captain, I'm detecting two residual weapon signatures in the debris. |
Капитан, есть две остаточные сигнатуры оружия в этих обломках. |
Captain, we've found an entrance to the bio-mass. |
Капитан, мы нашли вход в биомассу. |