Английский - русский
Перевод слова Captain

Перевод captain с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Капитан (примеров 14160)
I let you hit me once because I thought you were our Captain Sisko. Позволил тебе однажды ударить себя, думая, что ты наш капитан Сиско.
Captain? Some survivors have been found. Капитан, мое почтение, полковник.
Captain, you never cease to amaze me. Капитан, вы не прекращаете поражать меня.
Captain, Probe One has returned positive. Капитан, зонд доставил на борт образец.
I let you hit me once because I thought you were our Captain Sisko. Позволил тебе однажды ударить себя, думая, что ты наш капитан Сиско.
Больше примеров...
Командир (примеров 159)
And upon seeing the headless body of his own young son the captain breaks rank. Увидев обезглавленное тело своего сына командир покидает строй.
Their commander, Captain Waldemar Pabst, had them questioned. Их допросил командир капитан Вальдемар Пабст, обращавшийся с ними жестоко.
It is also significant that the approach supposedly made him turn on the so-called smoke generator and that there was no report of this by the aircraft captain on arriving at his destination, which is certainly also a standard procedure. примечательно также и то, что, хотя факт сближения самолетов вынудил его включить так называемый генератор дыма, командир воздушного судна по прибытии в аэропорт назначения ничего о нем не сообщил, что также было бы стандартной практикой;
The FARDC Commander in Kalonge (South Kivu), Captain Indi Mulenga, was also reported to have eight children among his ranks and is suspected of the abduction of five girls. Командир отряда ВСДРК в Калонге (Южная Киву) капитан Инди Муленга также имел в своем подразделении восемь детей и подозревается в похищении пяти девочек.
Captain Bannon is awakened by a radio check from his Third Platoon Leader, Lieutenant Garger-the third straight day Garger has used his radio to break radio silence. Капитан Бэннон просыпается из-за того, что командир З-го взвода, 2-й лейтенант Гаргер уже третий раз за третий день нарушает режим радиомолчания.
Больше примеров...
Кэп (примеров 20)
That's the pits, right, captain? Это пит, верно, кэп?
Captain, how you feeling? Кэп, как самочувствие?
At all events, Captain... Кстати, о птичках, Кэп.
The key is gone, Captain. Ключ. Кэп он пропал!
I'm glad to hear that, Captain. Рад, что Вы согласны, кэп.
Больше примеров...
Апитан (примеров 21)
We are ready to take off captain. ћы готовы к старту, апитан.
Captain, C.N.O., Shackleton is gone. апитан, командор. Ўэкелтон пропал.
Captain Boone, your wife is here. апитан Ѕун, ваша жена здесь.
Captain, I see an oil slick about a mile long. апитан, вижу нефт€ное п€тно длиной в милю.
The Captain will send me. апитан пошлет мен€.
Больше примеров...
Капитан команды (примеров 99)
And the team captain, Izzie, hates me for some reason. И Иззи, капитан команды, почему-то меня невзлюбила.
I'm also the captain of a team in the Little Ivies Professionals Over 30 Who Work In Midtown League. К тому же я капитан команды специалистов за 30, работающих в центре города.
I'm the captain of the team, You're our new cheerleader, Я - капитан команды, ты - наша новая болельщица.
After the first game won by France against Scotland in 1911, France's captain Marcel Communeau asked that the team adopt the coq gaulois (Gallic rooster), historical emblem of France, as its symbol. После первой победы сборной Франции над Шотландией в 1911 году, Марсель Коммюно, капитан команды, настоял на том, чтобы на форме игроков сборной был изображен галльский петух - символ Франции.
As team Captain, I can't let your slip 'n' slide affect the whole team. Как капитан команды, я не могу позволить твоему промоху-и-понижению, затронуть всю команду.
Больше примеров...
Ротмистр (примеров 11)
Mr. captain I believe he is suitable for the guard. Господин ротмистр, я считаю, ему место в гвардии.
If the captain shoot me in the head... Вот если бы ротмистр попал мне в голову...
You commanded not to shoot, Mr. captain. Вы приказали не стрелять, господин ротмистр!
Yes, Mr. captain? Слушаю, господин ротмистр.
Had he never was here... Mr. captain surely be laid with a bullet in his head. Если бы не он, валялся бы ротмистр Чача с пулей в башке.
Больше примеров...
Captain (примеров 131)
Captain Beyond split up again in 2002. В 2002 году Captain Beyond окончательно распалась.
He reprised the role in Captain Marvel. Он имел второстепенную роль в Captain Marvel vol.
As of 2007, an estimated 210 million copies of "Captain America" comic books had been sold in 75 countries. За годы по разным оценкам около 210 миллионов копий комиксов «Captain America» было продано в общей сложности в 75 странах.
During his career he was appointed to different destinations and in 1956 he was promoted to Corvette Captain. Во время его карьеры он был назначен на различные направления, а в 1956 году он был повышен до Corvette Captain.
Captain Blue (Adam Svenson): 32-year-old American agent. Капитан Блу (Captain Blue) А́дам Свенсон (Adam Svenson) - американский агент, бывший армейский офицер.
Больше примеров...
Сэр (примеров 225)
No argument here, Captain, sir. Нет возражений, Капитан, сэр.
Captain Keeli! - I'm not finished yet, sir. Меня ещё не прикончили, сэр.
Captain, sir, we all have a small favor to ask Капитан, сэр, можно ли нам кое-что попросить?
I'm Captain Tietjens, sir. Я капитан Тидженс, сэр.
About your double, Captain. Насчет вошего двойника. сэр.
Больше примеров...
Капитанском (примеров 21)
I incorrectly assumed that you would be truthful in your captain's log. Я ошибочно предположил, что ты будешь правдив в капитанском дневнике
You know, I didn't see you volunteering for the Captain's Blitzkrieg here. Знаешь, что-то не видел тебя среди добровольцев в капитанском блицкриге.
I want you to write a song for Angelo's campaign and perform it at the Captain's Ball. Напиши песню для кампании Анджело и спой её на "Капитанском балу".
Captain's patch has still got a little sand in it from my sea shower. В капитанском исподнем ещё остался песок после морского душуа.
Thomas Edison also said, "When you see everything that happens in the world of science, and in the working of the universe, you cannot deny that there's a captain on the bridge." Томас Эдисон также сказал: "Когда вы видите всё, что происходит в мире науки, и в устройстве вселенной, вы не можете отрицать, что есть капитан на капитанском мостике."
Больше примеров...
Начальник (примеров 44)
Driver captain, take all your drivers out of the truck. Начальник водителей, прикажите своим выгружаться.
Certainly captain, don't worry captain, I salute you captain. Хорошо начальник, не беспокойтесь начальник, уже бегу, счастливо оставаться начальник.
Uncle Mike, since you're a captain and Dad's only a sergeant, does that make you the boss of him? Дядя Майк, теперь когда вы капитан, а папа только сержант, это значит что ты его начальник?
Captain Chin Lee of the Chinese delegation, whose delegate leader is dead, is behaving strangely and attempting to heighten tension in relations with the United States. Капитан Чин Ли из делегации Китая, начальник которой недавно погиб, ведёт себя странно и пытается нагнетать отношения с США.
Also present are Captain Knight, the current leader of the military manning HQ, Staff-Sergeant Arnold, who acts as Knight's deputy and Harold Chorley, the only journalist allowed to report on the crisis. Также там находятся капитан Найт, начальник военного подразделения, штабс-сержант Арнольд и Гарольд Чорли, единственный журналист, которому позволено освещать ситуацию.
Больше примеров...
Капитал (примеров 15)
The captain said you transferred in from New Jersey six months ago, so your eye's still fresh. Капитал сказал, что ты перевелся из Нью Джерси шесть месяцев назад, и у тебя ещё свежий взгляд на вещи.
We are employing escape plan delta, Captain Syndulla. Отступаем по плану дельта, капитал Синдулла.
Captain told me she was released last night. Капитал сказал, что её отпустили вчера.
And neither you nor Captain Marvel were on my list, let me tell you. И, знайте, что ни вы, ни капитал Марвел не были в моем списке.
2.5 On an unspecified date, after a complaint filed by the author, a prosecutor ordered the release of Mr. Titiahonjo, but Captain Togolo refused to comply. 2.5 В неуказанную дату после того, как автор подала жалобу, прокурор распорядился об освобождении г-на Титиахонжо, но капитал Тоголо отказался подчиняться.
Больше примеров...
Гауптштурмфюрер (примеров 12)
It's simply the captain is immune to my charms. Просто гауптштурмфюрер устойчив к моим чарам.
Captain, your car is ready. Already? Гауптштурмфюрер, машина ждет вас.
Because you've just given yourself away, Captain. Вы себя выдали, гауптштурмфюрер.
Captain, your car is ready. Гауптштурмфюрер, машина ждет вас.
I'm afraid you and I... we both know, Captain... no matter what happens to anybody else in this room... the two of us aren't going anywhere. Боюсь, вы и я... мы оба знаем, гауптштурмфюрер... что бы ни случилось с остальными... мы с вами отсюда не выйдем.
Больше примеров...
Гауптман (примеров 12)
We can't make it, Captain It's impossible. Ничего не выходит, гауптман! Невозможно!
All clear to target two, Captain. Всё чисто, герр гауптман!
Yes sir, Captain. Даю слово, герр гауптман.
You okay, Captain? Всё в порядке, гауптман?
Captain, you can't do this. I can vouch for again? Герр гауптман, я знаю этого мальчика, он нам помогал, я за него ручаюсь.
Больше примеров...
К-н (примеров 12)
Well, the opportunity to explore so young a planet is an incredible bit of luck, captain. Исследовать столь молодую планету - невероятная удача, к-н.
Their engines are seriously overheating, captain. Их двигатели серьезно перегреты, к-н.
How can such people be, captain? Как они это делают, к-н?
Legends were true, captain. Легенды были правдой, к-н.
Will you tell Her Glory Captain Kirk requests the honour of a visit? Скажите Ее Величеству, что к-н Кирк просит аудиенции.
Больше примеров...
Квс (примеров 11)
During preparation for landing the captain has determined the landing speed as 210 km/h, and specified that the speed of at least 230 km/h has to be maintained. В ходе предпосадочной подготовки КВС определил расчётную скорость на глиссаде как 210 км/ч, при этом он уточнил, что выдерживать необходимо 230 км/ч.
At 6:28:45 pm, the captain reported: "El Al 1862, lost number three and number four engine, number three and number four engine." До этого в 18:28:45 КВС передал: El Al 1862, потеряны двигатели номер 3 и номер 4, потеряны двигатели номер 3 и номер 4.
Because the FMC would reset during the stopover in Ottawa, the captain had the fuel tanks measured again with the floatstick while there. Поскольку КУП сбрасывался во время остановки в Оттаве, КВС снова провёл измерение количества топлива в баках поплавковым индикатором.
By picking the first "R" from the list, the captain caused the autopilot to start flying a course to Bogotá, resulting in the airplane turning east in a wide semicircle. Выбрав R, КВС заставил автопилот сменить курс на Боготу, что привело к развороту на восток по широкой дуге.
Believing he had 22,300 kg of fuel on board, this is the figure the captain entered. КВС был уверен, что на борту 22300 кг топлива, и ввёл именно это число.
Больше примеров...