Английский - русский
Перевод слова Captain

Перевод captain с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Капитан (примеров 14160)
Captain, I think we have the answer to what happened. Капитан, по-моему, у нас есть объяснение тому, что тут случилось.
Captain, Probe One has returned positive. Капитан, зонд доставил на борт образец.
It's all that left of Hogan's uniform, Captain. Это все, что осталось от униформы Хогана, капитан.
Me name be Captain Cal No Beard. Меня зовут Капитан Кэл Без Бороды.
Captain Kahlua cost me a fortune. Капитан Калуа стоил мне целого состояния.
Больше примеров...
Командир (примеров 159)
However, the captain refused, choosing a standard approach plan. Однако командир отказался, выбрав стандартную схему захода.
I wish I could wait longer, but the captain says it's important for things to get back to normal, but that won't happen until the chief's back. Мне бы хотелось подождать еще, но капитан говорит, что важно, чтобы все вошло в норму, и это не может ждать, пока командир вернется.
I'm Commander Chandler, ship's Captain. Я командир Чендлер, капитан корабля.
With the medallion destroyed, Captain Hunter is the only one who can tell us where Commander Steel and the final piece of the spear is. Без медальона только капитан Хантер может сказать нам, где Командир Сталь и последний кусок Копья.
Armel Ningatoloum Sayo, also known as "Armel Bedaya" or "Commandant Sayo", has the rank of Captain in the Central African armed forces. Армель Нингатолум Сайо, также известный как «Армель Бедайя» или «командир Сайо», имеет звание капитана Центральноафриканских вооруженных сил.
Больше примеров...
Кэп (примеров 20)
It enhances the captain's rugged good looks. Наконец-то вы в нормальной одежде, кэп.
Captain, you are not cleared for landing, capisce? Кэп, таможня не даёт добро, врубаешься?
You think being a captain is everything? Думаешь во всём кэп?
Captain, you're a spiritual person. Кэп... Капитан, вы ведь верующий.
Cap stands for Captain. "Кэп" сокращенное от "Капитан"
Больше примеров...
Апитан (примеров 21)
The Captain sent me to gather some snails. апитан послал мен€ собирать улиток.
Captain Boone, your wife is here. апитан Ѕун, ваша жена здесь.
We need water, Captain. апитан, нам вода нужна.
The Captain says that we will win. апитан говорит, мы победим.
Captain, we don't know each other well, but you need to know that if my first act in office is to declare war on China, апитан, мы плохо знаем друг друга но вам стоит знать, что если моим первым шагом станет объ€вление войны итаю,
Больше примеров...
Капитан команды (примеров 99)
I am happy to announce, for the first time, that Kaylie Cruz will be ranked number one, and will be going to France as the team captain. И я счастлива объявить, что в первый раз Кейли Круз будет номером один, и поедет во Францию, как капитан команды.
I'm Kaylie Cruz, US Team Captain, and... Я Кейли Круз, капитан команды Соединенных Штатов, и...
2005-2007 Twice silver medalist of the Championship of Moscow and Captain of the teams "Vastom" (2005/06 and 2006/07). Дважды серебряный призёр Чемпионата Москвы и капитан команды «Вастом» (2005/06 и 2006/07).
I'm Quidditch captain too! Я ёщё и капитан команды по квиддичу!
(SIGHS) Team captain Monty instructed us all to get a good night's sleep. Капитан команды Монти велел нам всем хорошо выспаться.
Больше примеров...
Ротмистр (примеров 11)
Here is your weapon, Mr. captain. Вот Ваше оружие, господин ротмистр.
If the captain shoot me in the head... Вот если бы ротмистр попал мне в голову...
You commanded not to shoot, Mr. captain. Вы приказали не стрелять, господин ротмистр!
Yes, Mr. captain? Слушаю, господин ротмистр.
Captain, my papers. Ротмистр, вот документы.
Больше примеров...
Captain (примеров 131)
Jamie appears briefly in Captain Britain and MI: 13, helping Brian find his way through an illusion created by the demonic Lord Plokta. Джейми кратко появляется в Captain Britain and MI: 13, помогая Брайану найти его путь через иллюзию, созданную демоническим Лордом Плоктой.
Jamie Braddock first appeared in the UK title Captain Britain Weekly #9 (December, 1976), and was created by Chris Claremont, Herb Trimpe, and Fred Kida. Джейми Брэддок впервые появился в британском комиксе Captain Britain Weekly #9 (Декабрь 1976) и был создан Крисом Клэрмонтом, Гербом Тримпом и Фредом Кидой.
O'Grady co-wrote two books, collaborating on one, with Michael French, that detailed his experiences of being shot down over Bosnia and his eventual rescue, Basher Five-Two: The True Story of F-16 Fighter Pilot Captain Scott O'Grady. О'Грэйди вместе с Майклом Френчем стал соавтором двух книг «Basher Five-Two: The True Story of F-16 Fighter Pilot Captain Scott O'Grady», описывающей его приключения после падения над Боснией и окончательного спасения.
Aside from his solo career, he has been a member of the bands Elokuu, Soul Captain Band and Kapteeni Ä-ni. Он был участником таких групп, как Soul Captain Band и Kapteeni Ä-ni.
The characters established an enduring friendship and adventuring partnership, sharing the series title for some time as Captain America and the Falcon. У персонажей установилась крепкая дружба и напарничество в приключениях; одно время они разделяли название серии как Captain America and the Falcon.
Больше примеров...
Сэр (примеров 225)
Captain, Sir, I was thinking... Капитан, сэр, я ту подумал...
Captain do not walk away from me, Sir! Капитан, не уходите от меня, сэр!
No sir recommend Lieutenant Gibbons be gazetted Captain sir Рекомендую произвести лейтенанта Гиббонса в капитаны, сэр.
Who's this? -Sir, this is Captain Wilkins. Кто это? -Сэр, это капитан Уилкинз.
He's the Captain's cousin, sir. Он кузен капитана, сэр.
Больше примеров...
Капитанском (примеров 21)
Sitting in the captain's chair, having that responsibility, it focuses you. Сидеть в капитанском кресле, нести ответственность, это сосредотачивает тебя.
I incorrectly assumed that you would be truthful in your captain's log. Я предположил, что вы в капитанском журнале изложите правду.
I incorrectly assumed that you would be truthful in your captain's log. Я ошибочно предположил, что ты будешь правдив в капитанском дневнике
I want you to write a song for Angelo's campaign and perform it at the Captain's Ball. Напиши песню для кампании Анджело и спой её на "Капитанском балу".
In 1979-80, Potvin's first year as captain, the Islanders won their first of four Stanley Cups. В сезоне 1979/80, первом капитанском для Потвена, его «Айлендерс» взяли первый Кубок Стэнли.
Больше примеров...
Начальник (примеров 44)
I'm your new commanding officer, Captain Seth Dozerman. Я ваш новый начальник, капитан Сет Дозерман.
General Thatcher, and his chief spy, Captain Anderson. Генерал Тэтчер и начальник разведки, капитан Андерсон.
Commander Harris's boss, Captain Beck, said that Harris had typical foreign services work, nothing exciting or out of the ordinary. Начальник коммандера Харриса, капитан Бэк, сказал, что Харрис вел обычную работу, ничего впечатляющего или необычного.
Captain Oliveira: 3rd Precinct Chief. Капитан Оливейра, начальник третьего участка.
While Blake Tower doesn't appear in The Defenders, he is mentioned by Misty Knight's boss Captain Strieber when Matt, Luke, and Jessica are reluctant to share information about the Hand with them. Хоть Блэйк и не был показан в Защитниках, его упомянул начальник Мисти Найт, капитан Стрибер, когда Мэтт, Люк и Джессика были вынуждены поделиться с ним информацией о Руке.
Больше примеров...
Капитал (примеров 15)
The captain said you transferred in from New Jersey six months ago, so your eye's still fresh. Капитал сказал, что ты перевелся из Нью Джерси шесть месяцев назад, и у тебя ещё свежий взгляд на вещи.
Captain told me she was released last night. Капитал сказал, что её отпустили вчера.
Okay, Captain, this ends now. Так, капитал, хватит уже.
Was it Captain Renard? Это был капитал Ренард?
Control, this is Captain Brass. Центральная, это капитал Брасс.
Больше примеров...
Гауптштурмфюрер (примеров 12)
The captain is my date, but all three are my guests. Гауптштурмфюрер - мой кавалер, а все трое - мои гости.
I didn't join them because you're quite right, Captain. Я не участвовал, потому что вы правы, гауптштурмфюрер.
I'm afraid you and I... we both know, Captain... no matter what happens to anybody else in this room... the two of us aren't going anywhere. Боюсь, вы и я, оба мы знаем, гауптштурмфюрер, неважно, что произойдёт в этой комнате - мы оба останемся здесь.
Close the door. Captain, your car is ready. Гауптштурмфюрер, машина ждет вас.
Because you've just given yourself away, Captain. Вы себя выдали, гауптштурмфюрер.
Больше примеров...
Гауптман (примеров 12)
The Captain would never allow it. Гауптман наверняка бы этого не одобрил.
Captain, You must help me. Гауптман! Вы должны мне помочь.
Captain, let me explain. Гауптман! Разрешите мне всё объяснить.
Captain... I'd like to report an incident which occurred on the loading platform. Гауптман, считаю своим долгом сообщить вам о вопиющем факте дурного обращения с военнопленными.
We can't make it, Captain It's impossible. Ничего не выходит, гауптман!
Больше примеров...
К-н (примеров 12)
Well, the opportunity to explore so young a planet is an incredible bit of luck, captain. Исследовать столь молодую планету - невероятная удача, к-н.
Don't let her touch you, captain. Не позволяйте ей трогать вас, к-н.
Warp power to the shields, Captain? Подать варп-энергию на щиты, к-н? - Нет.
[Scotty] Captain, the matter- anti-matter - К-н, вещество и антивещество...
Captain McLoud at your service. К-н. МакКлауд к вашим услугам.
Больше примеров...
Квс (примеров 11)
Because the FMC would reset during the stopover in Ottawa, the captain had the fuel tanks measured again with the floatstick while there. Поскольку КУП сбрасывался во время остановки в Оттаве, КВС снова провёл измерение количества топлива в баках поплавковым индикатором.
At 8:29:15 pm the captain was heard to say, "Look at that crazy fuel flow indicator there on number four... see that?" На речевом самописце не было обнаружено ничего необычного до 20:29:15 EDT, когда КВС сказал: Посмотри на тот бешеный индикатор расхода топлива на номере 4... видишь это?
After touchdown, the Captain, while acting on the reverse thrust lever of the right engine, inadvertently and uncontrollably moved the throttle lever for the left engine, whose thrust reverser was deactivated, from the "idle" to the significant forward thrust position. После приземления самолёта КВС, при управлении реверсом правого двигателя, непроизвольно и бесконтрольно переместил рычаг управления тягой левого двигателя, реверс которого был деактивирован, из положения «малый газ» в положение значительной прямой тяги.
The pilot in command was 53-year-old Captain Zaharie Ahmad Shah from Penang. Командир воздушного судна (КВС) - 53-летний Захари Ахмад Шах (англ. Zaharie Ahmad Shah).
Believing he had 22,300 kg of fuel on board, this is the figure the captain entered. КВС был уверен, что на борту 22300 кг топлива, и ввёл именно это число.
Больше примеров...