Английский - русский
Перевод слова Captain

Перевод captain с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Капитан (примеров 14160)
As block captain of the Neighborhood Watch, I am obligated to ask you what you're doing on this side of town. Как районный капитан соседского дозора, я обязана спросить тебя что ты делаешь на этой стороне города.
Between June 1764 and May 1766, Byron completed his own circumnavigation of the globe as captain of HMS Dolphin. С июня 1764 года по май 1766 года совершил кругосветное плавание как капитан корабля HMS Dolphin.
Captain wants us on this werewolf case. Капитан послал нас на задание с оборотнем.
Captain Kahlua cost me a fortune. Капитан Калуа стоил мне целого состояния.
! There was panic, Captain, and I remained calm. Была паника, капитан, я же была спокойна.
Больше примеров...
Командир (примеров 159)
Pleasure to have you back, Captain. Рады видеть вас снова, командир.
While the captain of the aircraft was advised that he was prohibited from entering Saudi airspace without prior authorization, he continued his course. Хотя командир корабля был предупрежден о том, что ему запрещено входить в воздушное пространство Саудовской Аравии из-за отсутствия предварительной санкции, он продолжил свой путь.
At 13:37, Igor Chernov, the captain of an Antonov An-2 (CCCP-91734) flying from Cherkasy to Donetsk, reported "Something falls from the sky!". В 13:37 с Харьковским диспетчерским центром вышел на связь Игорь Чернов - командир самолёта Ан-2 Днепропетровского ОАО (борт СССР-91734, рейс Черкассы-Донецк) и доложил: Харьков, 734-й, что-то падает с неба!.
it's Captain Levi! Смотрите! Это командир Ливай!
The flight was under the command of 42-year-old Captain Park Yong-chul (Korean: 박용철, Hanja: 朴鏞喆, RR: Bak Yong-cheol. Самолётом управлял опытный экипаж, состав которого был таким: Командир воздушного судна (КВС) - 42-летний Пак Ёнчхоль (англ. Park Yong-cheol, кор.
Больше примеров...
Кэп (примеров 20)
Ready to receive currency, Captain, in exchange for titles. Готов к получению деньжат, кэп, в обмен на документы.
And this is the beautiful Captain Dare. и это великолепный Кэп Отважный! Да, детка!
The question everybody is asking is where is Captain Hindsight. И все задаются вопросом, где Кэп?
Cap. Captain Hwang, you told me to take the lead on Ki Jae Myung. Кэп... но вы же мне поручили дело Ки Чжэ Мёна. а Юн Ю Рэ Ки Чжэ Мёном.
Captain, you're a spiritual person. Кэп... Капитан, вы ведь верующий.
Больше примеров...
Апитан (примеров 21)
Captain, C.N.O., Shackleton is gone. апитан, командор. Ўэкелтон пропал.
Captain, do you concur? апитан, вы согласны?
I'm sorry, Captain, for losing Golgo at such a vital time. апитан, извините, что мы потер€ли олго в такой судьбоносный момент.
They'll be lining up around the block! Pushing each other out the way! Putting on them funny capes and caps and headpats and make them up call themselves "Captain Suicide!" Ќаденьте на них смешные колпаки и кепки и скажите пусть называют себ€ "апитан -уицид".
The army captain from the 164th's raising hell About somebody breaking into his trunk And stealing a box of cigars and shoes. апитан 164-й дивизии подн€л шум из-за того, что кто-то влез в его €щик и спЄр коробку сигарЕ и туфли.
Больше примеров...
Капитан команды (примеров 99)
He is the team captain, and I am... the head cheerleader, Он - капитан команды, а я - главная болельщица.
I'm Quidditch captain too! Я капитан команды, вдобавок!
Recently, the Captain of the Pawnee Porpoises swim team asked me if we could keep the public pools open longer so they could log more practice time, and I said, "Absolutely." Недавно, капитан команды по плаванью "Морские Свиньи" спросила у меня, могут ли общественные бассейны работать дольше, чтобы у них было больше времени на тренировку, и я ответила: "Конечно."
Upon the team's return to Blackburn, the players took part in a celebratory parade and received a civic reception at which team captain Albert Warburton reportedly proclaimed The Cup is very welcome to Lancashire. После возвращения команды в Блэкберн игроки приняли участие в праздничном параде и торжественном собрании, на котором, по некоторым сообщениям, капитан команды Альберт Уорбертон провозгласил: «Сердечно приветствуем Кубок в Ланкашире.
1993-1999 Fajara Golf Section, The Gambia; Golf Captain, 1997-1998. Секция гольфа в Фаджаре, Гамбия; капитан команды по гольфу, 1997 - 1998 годы.
Больше примеров...
Ротмистр (примеров 11)
Here is your weapon, Mr. captain. Вот Ваше оружие, господин ротмистр.
The captain sounds a lot like Papa. Этот ротмистр очень похож на нашего папа.
Yes, sir. Mr. captain. Так точно, господин ротмистр.
Captain, my papers. Ротмистр, вот документы.
Captain Chacho commanded you and candidate Sim to be at company's chancery. Господин ротмистр Чачу приказал Вам и кандидату Симу явиться в канцелярию роты.
Больше примеров...
Captain (примеров 131)
The Collectors Club Old Captain buys and offers for sale coins, orders, medals, collection bladed weapons. Клуб коллекционеров Old Captain покупает и предлагает к продаже коллекционные монеты, ордена, медали, коллекционное холодное оружие.
After issue #99 (March 1968), the Tales of Suspense series was renamed Captain America. В апреле 1968 года, начиная с сотого выпуска, серия Tales of Suspense меняет название на Captain America.
"Quotes for Captain Benjamin L. Willard (Character) from Apocalypse Now 1979". Апокалипсис сегодня Сердце Тьмы Марлон Брандо Фрэнсис Форд Коппола Сердце тьмы Quotes for Captain Benjamin L. Willard (Character) from Apocalypse Now 1979 .
Captain Scarlet (Paul Metcalfe): Leading Spectrum field agent. Капитан Скарлет (Captain Scarlet), настоящее имя Пол Мэтколф (Paul Metcalfe) - 32-летний ведущий оперативник Спектрума.
Since then Helmut Zemo (Heinrich Zemo's son) uses the Baron Zemo title since Captain America #275. С тех пор Гельмут Земо (сын Генриха Земо) использует титул барона Земо после Captain America #275.
Больше примеров...
Сэр (примеров 225)
A hard choice, sir, but one that any responsible captain must make given the changing circumstances. Трудный выбор, сэр, но любой ответственный капитан делает его учитывая меняющиеся обстоятельства.
Captain Reynaud is dead, sir, and Edmond Dantes disobeyed my orders. Капитан Рейно мертв, сэр, а Эдмон Дантес ослушался моего приказа.
I submit that what Captain Patch may have figured is not evidence, sir. Хочу отметить, что предположения капитана Патча не являются доказательством, сэр.
Shuttle is standing by, Captain. Шатл на связи, сэр.
Captain Marion Price, sir. Капитан Мэрион Прайс, сэр.
Больше примеров...
Капитанском (примеров 21)
I incorrectly assumed that you would be truthful in your captain's log. Я предположил, что вы в капитанском журнале изложите правду.
You got to sit in the captain's chair. Зато будете сидеть в капитанском кресле.
Thought when that lackey Gates stepped aside, we might have finally gotten a quartermaster who wasn't fully in the captain's pocket. Я думал когда этот лакей Гейтс отойдёт в сторону, мы наконец то получим квартирмейстера который не будет полностью в капитанском кармашке.
I may have let you sit in the Captain's chair, but remember, she's still the boss. Я, возможно, позволил вам сидеть в капитанском кресле, но помните, она - все еще босс.
I want you to write a song for Angelo's campaign and perform it at the Captain's Ball. Напиши песню для кампании Анджело и спой её на "Капитанском балу".
Больше примеров...
Начальник (примеров 44)
It is our captain, sire. Это наш начальник, государь.
He's captain of the guards. Это мистер Хэдли, начальник охраны.
His father then appealed to the gendarmerie captain in charge, the chief's superior, asking him to release his son. Тогда отец обратился к капитану жандармерии - командиру роты, которому был подчинен начальник отделения, - с просьбой об освобождении сына.
Your police captain told me that you've solved every case that you've ever been assigned. Ваш начальник, капитан полиции, сказал, что вы распутали все дела за которые брались.
Uncle Mike, since you're a captain and Dad's only a sergeant, does that make you the boss of him? Дядя Майк, теперь когда вы капитан, а папа только сержант, это значит что ты его начальник?
Больше примеров...
Капитал (примеров 15)
The captain said you transferred in from New Jersey six months ago, so your eye's still fresh. Капитал сказал, что ты перевелся из Нью Джерси шесть месяцев назад, и у тебя ещё свежий взгляд на вещи.
Captain, thought you might want to hear this. Капитал, я подумал, что вы захотите это послушать.
And neither you nor Captain Marvel were on my list, let me tell you. И, знайте, что ни вы, ни капитал Марвел не были в моем списке.
Captain Suleiman worked closely with international personnel from the United Nations Mission in Eritrea and Ethiopia in the years following the war between Eritrea and Ethiopia.[16] Капитал Сулейман тесно сотрудничал с международным персоналом Миссии Организации Объединенных Наций в Эритрее и Эфиопии в течение нескольких лет после войны между Эритреей и Эфиопией.
Control, this is Captain Brass. Центральная, это капитал Брасс.
Больше примеров...
Гауптштурмфюрер (примеров 12)
Herr Major, if my word means anything I can vouch for everything the young captain has just said. Герр майор, если моё слово что-нибудь значит, я готова поклясться, что юный гауптштурмфюрер говорит правду.
I didn't join them because you're quite right, Captain. Я не участвовал, потому что вы правы, гауптштурмфюрер.
Captain, your car is ready. Already? Гауптштурмфюрер, машина ждет вас.
Captain, your car is ready. Гауптштурмфюрер, машина ждет вас.
From where do you hail, Captain? Откуда вы родом, гауптштурмфюрер?
Больше примеров...
Гауптман (примеров 12)
Captain, You must help me. Гауптман! Вы должны мне помочь.
We can't make it, Captain It's impossible. Ничего не выходит, гауптман! Невозможно!
Captain, we were trapped. Гауптман! Мы попали в окружение.
Yes sir, Captain. Даю слово, герр гауптман.
Hauptmann Joseph Gunter Schultz A German tank captain commanding the "Tiger Ace" from the Panzer Lehr division. Гауптман Джозеф Гюнтер Шульц - капитан немецкого танка, командующий «Тигром-асом» танковой дивизии «Леер».
Больше примеров...
К-н (примеров 12)
How can such people be, captain? Как они это делают, к-н?
Warp power to the shields, Captain? Подать варп-энергию на щиты, к-н? - Нет.
Legends were true, captain. Легенды были правдой, к-н.
This is Captain James Kirk. Это к-н Джеймс Кирк.
Captain Kirk, please answer. Прием, к-н Кирк.
Больше примеров...
Квс (примеров 11)
At 6:28:45 pm, the captain reported: "El Al 1862, lost number three and number four engine, number three and number four engine." До этого в 18:28:45 КВС передал: El Al 1862, потеряны двигатели номер 3 и номер 4, потеряны двигатели номер 3 и номер 4.
At 8:29:15 pm the captain was heard to say, "Look at that crazy fuel flow indicator there on number four... see that?" На речевом самописце не было обнаружено ничего необычного до 20:29:15 EDT, когда КВС сказал: Посмотри на тот бешеный индикатор расхода топлива на номере 4... видишь это?
The flight was under the command of 42-year-old Captain Park Yong-chul (Korean: 박용철, Hanja: 朴鏞喆, RR: Bak Yong-cheol. Самолётом управлял опытный экипаж, состав которого был таким: Командир воздушного судна (КВС) - 42-летний Пак Ёнчхоль (англ. Park Yong-cheol, кор.
The pilot in command was 53-year-old Captain Zaharie Ahmad Shah from Penang. Командир воздушного судна (КВС) - 53-летний Захари Ахмад Шах (англ. Zaharie Ahmad Shah).
Believing he had 22,300 kg of fuel on board, this is the figure the captain entered. КВС был уверен, что на борту 22300 кг топлива, и ввёл именно это число.
Больше примеров...