Английский - русский
Перевод слова Captain
Вариант перевода Капитан

Примеры в контексте "Captain - Капитан"

Примеры: Captain - Капитан
I realise, captain, you did everything you could do. Я понимаю, что вы делали все, что могли, капитан.
And do you know where home is, captain? А вы знаете, где дом, капитан?
Do you understand what I'm suggesting, captain? Вы понимаете, что я предполагаю, капитан?
Have you ever read Milton, captain? Вы когда-нибудь читали Мильтона, капитан?
If I may say so, captain, I am now quite aware of what a starship can do with the right man at the helm. Если позволите, капитан, я теперь знаю, что может сделать корабль, если он в надежных руках.
I told you, I am in command here, according to every rule in the book, captain. Я же сказал, что, согласно всем правилам, здесь командую я, капитан.
I told you, I am in command here, and I will give the orders, captain. Я же сказал, что я здесь командую и отдаю приказы, капитан.
Where are all your weapons, captain? Где все ваше оружие, капитан?
For the record, captain, how do we describe him? Для протокола, капитан, как мы его опишем?
Of course, captain, I realise that we... Разумеется, капитан, я понимаю -
Nobody ever stops to tell you what a great captain you are. никто никогда не говорил тебе, какой ты замечательный капитан!
Tugboat captain, your son says. Капитан буксирного судна, так сказал ваш сын
I just can't do it, captain! Я просто не могу, капитан!
First of all, this is a captain... who stepped up to Kelly off-duty, in a bar. Прежде всего, это капитан подошёл к Келли вне смены, в баре.
I'm as much in the dark as you are, captain. Я так же теряюсь в догадках, как и вы, капитан.
The point is the captain is willing to set aside all differences and focus on what needs to be done now. Дело в том что капитан хочет забыть про все разногласия и сосредоточиться на том, что нужно сделать немедленно.
What about you, captain e*? А что насчёт тебя, Капитан ИО?
On the morning of 26 December 1994 the pilot and the ship's captain were taken to a military office at the port of Abadan. Утром 26 декабря 1994 года лоцман и капитан корабля были направлены в военное управление порта Абадан.
The poor captain made such an effort with flags and Christmas trees, but I just wept every day of the voyage. Капитан, бедняжка, так старался. Украсил все флажками, расставил елки. А я всю дорогу проплакала.
And I should say congratulations, captain, on taking over major crimes. Конечно. И я хотела бы поздравить, капитан, по поводу руководства ОООП.
captain, Kuttner had some sort of psychotic breakdown. Капитан, у Катнера случился какой-то психический срыв.
Easy, Alejandro. I'm sure the captain couldn't predict the shard's influence on Kuttner. Я уверен, что капитан не мог предвидеть, что осколок повлияет на Катнера.
The captain wants me to examine the artifact Капитан хочет, чтобы я исследовал артефакт,
captain, I have to tell you. Капитан, я должен вам сообщить.
Thanks to that class-A clusterfuck down on the planet, captain, I barely have any engineers left. Благодаря тому высококлассному столпоеб нию на планете, капитан, у меня почти не осталось инженеров.