The captain is required to obtain a medical certificate for workers, and to keep an up-to-date record of workers in which length of service and other important facts are noted. |
Капитан обязан обеспечить, чтобы работники имели медицинские справки, и должен вести постоянно обновляемый журнал регистрации работников с указанием срока службы и другой важной информации; |
And I have to tell you, captain, in the custody of any other police department in this country, |
И должен вам сказать, капитан, в любом другом полицейском управлении страны, |
Then he kissed me and he said that we - that he was the captain, and he could order me. |
Потом он поцеловал меня и скзал, что мы - что он капитан, и может мне приказывать. |
Mal, this is Simon Simon, this is our captain |
Мэл, это Саймон. Саймон, это наш Капитан. |
And when it comes to you spirits, I am captain! |
И ваш капитан, дорогие духи, я! |
The vessel left the port of Mombasa on 25 November and had sailed for about 18 hours when the crew was informed by the vessel's captain that they were actually destined for Somalia. |
Судно вышло из порта Момбасы 25 ноября и уже находилось в пути в течение почти 18 часов, когда капитан проинформировал команду о том, что на самом деле они направляются в сторону Сомали. |
Mr. Chairman, as captain, with the assistance of the Bureau and the efficient Secretariat staff including the interpreters, translators and reporters, you steered the ship and made sure that it was not converted into a battleship. |
Г-н Председатель, Вы как капитан с помощью Бюро и действенных сотрудников Секретариата, включая устных, письменных переводчиков и составителей отчетов, вели наше судно верным курсом и делали все, чтобы оно не превратилось в боевой корабль. |
The captain has offered, in writing, to reimburse ODCCP the sum of $15,000 in order to end what he has told OIOS has been an "unhappy experience". |
Капитан в письменном виде предложил УКНПП возместить сумму в размере 15000 долл. США, с тем чтобы, как он заявил следователям УСВН, прекратить «неудачное дело». |
Although coming from differing viewpoints, the assessment of the tenor of that meeting by all participants is the same, the staff did not like the project and did not like the captain. |
Все участники этого совещания, хотя и в разных формах, дали примерно одну и ту же оценку этому совещанию, суть которой сводится к тому, что сотрудникам не понравились ни проект, ни капитан. |
The captain and his fiancée proceeded to establish the office, renting office space near the harbour where the boat was then located, as well as purchasing office equipment, including fax, copier, telephone, desk and computer. |
Капитан и его невеста приступили к работе по созданию отделения, аренде конторских помещений в районе порта, где находилась шхуна, а также закупке канцелярского оборудования, в том числе факса, копировальной машины, телефона, письменного стола, компьютера. |
We need all hands on deck, all the crew, their knowledge, team spirit, dedication, and we need our experienced captain and officers to change course and speed in time. |
Нам необходимо "свистать всех наверх", весь экипаж, мобилизовать наши знания, командный дух и приверженность общему делу, а также необходимо, чтобы наш опытный капитан и его команда вовремя изменили курс и скорость. |
Did it ever occur to you that your captain could pull some strings and get you both a slot? |
Вам не приходило в голову, что ваш капитан могла бы устроить, что вам обоим дадут шанс сдать? |
Typically, Marine salutes sailor - Navy captain has rank - but in this case, no one salutes... because they're indoors. |
Обычно морпех отдаёт честь моряку, капитан ВМС выше по званию, но в этом случае никто не отдаёт честь... потому что они в помещении. |
Now, when the captain of the Jackals arrives with his many armed troops, where do you suppose he's going to attack? |
Когда капитан Шакалов прибудет со своим многочисленным войском, что, по-вашему, станет главной целью атаки? |
Marius, the captain, and you, sweetheart... you're the rope. |
Мариус - капитан шайки, а ты, моя милая, ты - наживка. |
I'm doing what I can to regain us our livelihood, but once that's done, this crew, such as it is, will need its captain back. |
Я делаю всё, что могу, чтобы восстановить наши средства к существованию, но как только я закончу с командой, как эта, нужно чтобы капитан вернулся. |
No, I have to make a run for it... no, the captain will be home any day now, any moment. |
Я должен отсюда бежать! Нет! Со дня на день должен вернуться капитан. |
And, funnily enough, captain, you're the second person to ask me that today. |
И, как ни странно, капитан, вы уже вторая, кто сегодня меня об этом спрашивает |
Mr. Gates assumed, I assumed, we all assumed, the captain had a hand in your fall to silence your opposition to him. |
Мистер Гейтс полагал, я полагал, мы все полагали, что капитан приложил руку к твоему падению, чтобы остановить твоё противостояние ему. |
But the captain cried out, "The German sword is still sharp in the fifth year of war!" |
Но капитан прокричал: "Германский меч и в пятый год войны не притупился!" |
As you can see, captain, Cynthia Logan checks in to her hotel at 6:17 P.M., and then here, she enters her second-floor hotel room at 6:41 P.M. |
Как видите, капитан, Синтия Логан регистрируется в отеле в 18:17, а тут она входит в свой номер на втором этаже в 18:41. |
The port authorities released the cargo on 19 May 2011 and were informed by the captain of the MV Kota Karim that the cargo would be delivered to the Eritrean port of Assab, although the bill of lading had specified the cargo was to be delivered to Massawa. |
Администрация порта выдала груз 19 мая 2011 года и капитан судна «МВ Кота Карим» информировал ее о том, что груз будет доставлен в эритрейский порт Ассаб, хотя в коносаменте указывалось, что груз должен быть доставлен в Массаву. |
You remind me of me, back when I was the captain's special guest chef for just "one night," |
Знаешь, ты напомнил мне меня же, когда однажды капитан пригласил меня побыть шеф-поваром тоже на "один вечер" |
I got Finn Hudson to sign up, and he's the captain of the football team, so... who knows what our future could hold? |
Финн Хадсон записался в кружок, а он капитан футбольной команды, так что... что знает, что нас ждет в будущем? |
Thomas Edison also said, "When you see everything that happens in the world of science, and in the working of the universe, you cannot deny that there's a captain on the bridge." |
Томас Эдисон также сказал: "Когда вы видите всё, что происходит в мире науки, и в устройстве вселенной, вы не можете отрицать, что есть капитан на капитанском мостике." |