Английский - русский
Перевод слова Captain
Вариант перевода Капитан

Примеры в контексте "Captain - Капитан"

Примеры: Captain - Капитан
The captain said there'd be a surprise. Капитан сказал, что здесь будет сюрприз.
Burn it down, or I'll consider you a part of this conspiracy, captain. Сожгите его, или я сочту вас одним из заговорщиков, капитан.
We didn't see what the captain saw. Мы не видели того, что видел капитан.
With Lawford gone, a captain on sufferance. Лоуфорда нет - и я капитан, пока терпят.
I thought the captain sold his motorcycle. Я думал, что капитан продал свой мотоцикл.
I have no information on that, captain. Насчет этого я не осведомлен, капитан.
Not a ship's captain, with all those people to be strong and confident in front of. Вы не капитан корабля, которому нужно быть сильным и уверенным перед всеми этими людьми.
Ready to resume course, captain. Мы готовы возобновить курс, капитан.
I'll make a bargain with you, captain. Я заключу с вами сделку, капитан.
We'll arrive star date 2825.3, captain. Мы прибудем на звездный день 2825,3, капитан.
He came up from Engineering, captain. Но он начинал в инженерной, капитан.
He's the captain, he can transfer people as he pleases. Он капитан, он может переводить людей, если захочет.
Tell me about the women in your world, captain. Расскажите мне о женщинах в вашем мире, капитан.
If he dies, the only one who'll be able to identify Kodos is the captain. Если он умрет, капитан останется единственным, кто способен опознать Кодоса.
I had hoped you would've respected my privacy, captain. Я надеялся, что вы будете уважать мое личное пространство, капитан.
I find your use of the word "mercy" strangely inappropriate, captain. Мне кажется, ваше употребление слова "милосердие" здесь совершенно неуместно, капитан.
You're a man of decision, captain. Вы сами принимаете решения, капитан.
There's a stain of cruelty on your shining armour, captain. На ваших сияющих доспехах теперь пятно жестокости, капитан.
I believe we have a match, captain. Кажется, у нас есть совпадение, капитан.
The play, captain, he must go on. Спектакль, капитан, он должен продолжать.
I know how to use this, captain. Я знаю, как этим пользоваться, капитан.
This base sent no message, captain. Мы не отправляли сообщение, капитан.
I have never disobeyed your orders before, captain. Я никогда не ослушивался ваших приказов, капитан.
The fact remains that your first officer's former captain is hospitalized, horribly injured, at this base. Это факт - бывший капитан вашего помощника госпитализирован с ранением на этой базе.
May I enquire on what grounds, captain? Могу я узнать, на каких основаниях, капитан?