Английский - русский
Перевод слова Captain
Вариант перевода Капитан

Примеры в контексте "Captain - Капитан"

Примеры: Captain - Капитан
I know that you're supposed to say that, but we walked into that mess because the captain put his faith in me. Конечно, вы должны так сказать, но мы оказались в такой ситуации только потому, что капитан доверился мне.
The captain says I'm to stay with Susan. Капитан сказал, я должен быть с Сюзан!
Finer than the captain's, are they? Получше, чем подарил капитан, да?
And Jacob just a few hours after, with the captain holding his hand. Капитан держал его за руку и горько плакал, бедняга.
This captain, is he running things by the book? Этот ваш капитан, он управляет всем в соответствии с уставом?
I think the doctor's right, captain, unless "stinky boots" has something to do with all this. Я думаю, что доктор прав, капитан, если "вонючие сапоги" как-то связаны со всем этим.
All right, captain, I know you said that Johnny Tapia was hands... Да, капитан, вы говорили, Джонни Тапиа трогать нельзя.
That's right, get 'em, captain! Правильно, мочи их, капитан!
Comrade captain, it's the President from the Kremlin. Товарищ капитан, вас из Кремля президент!
Comrade captain colonel, - ...we need to free ourselves from them... Товарищ капитан полковник, от них надо освобождаться!
Lana, I'm team captain! Лана, я же капитан команды!
Who knew you were a triple threat - bartender, captain, and handyman? Кто знал, что ты был тройной угрозой - бармен, капитан и мастер на все руки?
Charles Percival St. Cloud, captain of the sailing team and winner of the Keatlng Scholar-Athlete Award. Чарльз Персивал Сан-Клауд, капитан парусной команды и обладатель звания лучший спортсмен школы.
Permission to come aboard, captain? Примите нас на корабль, капитан?
Well, I, for one, am just pumped to be on a stakeout with you, captain. Я так рад, что сижу в засаде вместе с вами, капитан.
And what do you think, captain Alden? А что вы думаете, капитан Олден?
What's your opinion, captain Alden? Каково ваше мнение, капитан Олден?
Are you all right, captain Alden? С вами все хорошо, капитан Олден?
Whether or not you want to hear it is another matter, but your captain is hiding something from you. Другое дело хочешь ли ты слышать или нет, но ваш капитан что-то скрывает от вас.
Do you think that's why captain called for the lock down? Думаешь по этому капитан приказал изоляцию?
And we got to figure it out, too, because now that I'm captain... И мы с этим должны разобраться, потому что теперь, когда я капитан...
We are here, my captain, with your permissión to see that the prisoner does not try to escape. Мы пришли, капитан, с вашего разрешения, посмотреть и убедиться, что пленник не попытается сбежать.
Am I in your dreams, captain? Я присутствую в Ваших снах, капитан?
You know the saying, captain? ы стишок знаете, товарищ капитан?
The mechanism is stuck, captain. ћеханизм снова заклинило, господин капитан.