Английский - русский
Перевод слова Captain
Вариант перевода Капитан

Примеры в контексте "Captain - Капитан"

Примеры: Captain - Капитан
I have followed Julio very closely, too, captain. Я пристально следил за Хулио, капитан.
Look, I understand your concern, captain, but my people can't watch him forever. Слушайте, я понимаю ваше беспокойство, капитан, но мои люди не могут присматривать за ним вечно.
I'm the captain of the West Bev team. А я капитан команды школы Вест Беверли.
We've got something on the long-range hyperspace probes, captain. У нас есть кое-что на гиперпространственном радаре, капитан.
Defense grid fully operational, captain. Защитная система готова к работе, капитан.
Well, the captain was saying something about an alien fleet. Ну, капитан говорила что-то о чужом флоте.
I believe the captain knows exactly what she is doing. Я думаю, капитан совершенно точно знает, что делает.
Okay, captain, let me get this straight. Ну ладно, капитан, поговорим открыто.
Let me buy you breakfast, captain. Позвольте мне угостить вас завтраком, капитан.
At the end, captain we all stand alone. В конце-концов, капитан мы все останемся одни.
Look, captain, you called me, remember? Послушайте, капитан, вы же сами меня позвали, помните?
They tried to slip away, but any captain found transporting them was subject to arrest and execution. Они пытались бежать, но каждый капитан, который рисковал переправлять их подлежал аресту и казни.
We even eat the same food as the captain. Все мы едим ту же самую еду, которую ест капитан.
A captain from one of our warships has asked for a tour of the station. Капитан одного из наших крейсеров хотел бы посетить станцию.
We've also got a Minbari captain and one of his aides. Ещё у нас минбарский капитан и один из его помощников.
Far be it from me to try and talk you out of your paranoia, captain. Не буду я пытаться разубеждать вас в вашей паранойе, капитан.
I'm sorry, captain, I can't agree. Мне жаль, капитан, не могу с вами согласиться.
Everywhere the captain goes, he's there, watching. Где бы ни появился капитан, он все время с ним, наблюдает...
But the captain asked me to check all possibilities. Но капитан попросил меня учесть все возможности.
I just hope the captain knows what he's doing. Я надеюсь, капитан знает, что делает.
Well, thank you, captain. Что ж, спасибо, капитан.
Only one human captain has ever survived battle with a Minbari fleet. Лишь один земной капитан пережил бой с минбарским флотом.
The captain warned me about these things, but I had no idea. Капитан предупреждал меня об этих штуках, но я и подумать не могла.
I hear you just fine, captain. Я слышу вас прекрасно, капитан.
I have something for you, captain. У меня есть кое-что для вас, капитан.