| Captain, this is an historic moment. I'd like to make a request. | Капитан, это исторический момент для нас обоих. |
| Captain, I think we should report this to Red Fleet Command. | Капитан, мы должны доложить об этом командованию Краснознаменного флота. |
| Captain, you have to listen to me. | Капитан, вы должны меня выслушать. |
| You'll receive the Order of Lenin for this, Captain. | Вы за это получите орден Ленина, капитан. |
| Captain, he stumbled forward into the missile bay. | Капитан, он отправился в торпедный отсек. |
| Or as the tabloids call him, Captain Boomerang. | Таблоиды называют его "Капитан Бумеранг". |
| This is Captain Lars Darrow, commanding officer of the Cepheus-5. Security detachment. | Говорит капитан Ларс Дарроу, командующий гарнизоном охраны Цефея-5. |
| Captain, there's devilry here, I knew it. | Капитан, здесь дьявольщина, я знал это. |
| I've reoriented the transmission, Captain Oram. | Я развернула поток, капитан Орам. |
| Captain Daniels, please report to the Med Bay. | Капитан Дэниелс, просьба пройти в медпункт. |
| I wasn't going to let no one do you down, Captain. | Я не собирался позволять никому недооценивать вас, Капитан. |
| Captain, I don't think this is funny. | Капитан, по-моему, это не смешно. |
| Only Captain Lombardi refuses to act, so the two detectives concoct Plan B. | Только капитан Ломбарди отказывался действовать, и два детектива задумали план Б. |
| Captain Butler, such a pleasure to see you again. | Капитан, я так рада видеть вас снова. |
| Miss Melly done fainted way back, Captain Butler. | Мисс Мелли потеряла сознание, капитан Батлер. |
| Bring him in, Captain Butler, if you can walk yourself. | Ведите его, капитан Батлер, если можете идти сами. |
| Dr. Meade says you can go in now, Captain Butler. | Д-р Мид сказал, вы можете войти, капитан Батлер. |
| Sorry, Captain, but you've reached the end of your quest. | Прости, Капитан, но ты достигла конца своих поисков. |
| Arrest that man! Thank you, Captain Childers, but that won't be necessary. | Спасибо, капитан Чилдерс, но в этом нет необходимости. |
| Captain, there are vents of that type on the space station. | Капитан, такая же вентиляция и на станции. |
| Captain, normal Starfleet channel has nothing on it but static. | Капитан, на канале звездного флота только статические разряды. |
| Captain, our tractor beam caught and crushed an Air Force plane. | Капитан, наш тяговый луч поймал и разбил самолет ВВС. |
| Mr. Sulu, you and Captain Christopher will beam down with me. | Мистер Сулу, вы и капитан Кристофер спуститесь со мной. |
| Captain, that thing's a giant hand. | Капитан, это же гигантская рука. |
| Captain, we've got to stop him. | Капитан, мы должны остановить его. |