| I have never disobeyed an order, captain. | Я не стану нарушать приказ, капитан. |
| It appears we have accidentally intercepted someone's transporter beam, captain. | Похоже, мы случайно перехватили чей-то транспортный луч, капитан. |
| If what he says is true, captain, every second we delay him could be dangerous. | Если он говорит правду, капитан, каждая секунда промедления может быть опасна. |
| It is difficult to know which is best, captain. | Трудно решить, что лучше, капитан. |
| I am getting readings on small metallic objects, captain. | Я засек мелкие металлические предметы, капитан. |
| It was very kind of you to respond so quickly, captain. | Спасибо, что так быстро откликнулись, капитан. |
| We'll keep you and your party here, captain. | Капитан, мы оставим вас и ваших людей здесь. |
| I think we're somewhat alike, captain. | Думаю, мы в чем-то похожи, капитан. |
| I assure you, captain, I'm in perfect health. | Уверяю вас, капитан, я абсолютно здоров. |
| Drea has computed and laid a course for Kelva, captain. | Дрея просчитала и проложила курс к Кельве, капитан. |
| Instruments returning to normal, captain. | Приборы приходят в норму, капитан. |
| Your people are most efficient, captain. | Ваши люди прекрасно работают, капитан. |
| I have reviewed ship's personnel, captain. | Я проверил весь экипаж, капитан. |
| I would like to speak with you, captain. | Я хочу поговорить с вами, капитан. |
| First group from the Klingon vessel, captain. | Первая группа с клингонского корабля, капитан. |
| Sensor sweeps reveal no other ships within range, captain. | Сенсор не засек поблизости другие корабли, капитан. |
| No additional Klingons detected, captain. | Больше клингонов не обнаружено, капитан. |
| If the alien is creating these events, captain, it is apparently capable of manipulating matter and mind. | Капитан, если инопланетянин создает все это, он явно может манипулировать материей и сознанием. |
| But, captain, I didn't do it. | Но, капитан, я ничего не делал. |
| I wouldn't trust her, captain. | Я бы ей не доверял, капитан. |
| You will know in 7.9 seconds, captain. | Вы узнаете через 7,9 секунд, капитан. |
| All fighting must end, captain, to weaken the alien before our dilithium crystals are gone. | Борьба должна прекратиться, капитан, чтобы ослабить чужака до того, как наши кристаллы истощатся. |
| The cessation of violence appears to have weakened it, captain. | Прекращение боя, кажется, ослабило его, капитан. |
| Doctor, the captain asked me to come here for safety. | Доктор. Капитан просил меня укрыться здесь. |
| It would appear that the Enterprise is the target, captain. | Цель - "Энтерпрайз", капитан. |