| As acting Captain, I order you to abandon this ship. | Как действующий капитан, приказываю вам покинуть корабль. |
| Commander Chakotay, my name is Captain Kathryn Janeway. | Коммандер Чакоте, я капитан Кэтрин Джейнвей. |
| Captain, our sensors did not pick up any indication of an underground civilization. | Капитан, наши сенсоры не засекли следов подземной цивилизации. |
| Captain, the pulses from the Array continue to accelerate. | Капитан, импульсы со станции продолжают ускоряться. |
| They're in one of the tunnels, Captain. | Они в одном из туннелей, капитан. |
| The lead Kazon ship is hailing us, Captain. | Главный корабль кейзонов вызывает нас, капитан. |
| The data processing system is behind this wall, Captain. | Система обработки данных за этой стеной, капитан. |
| Captain, a Miss Karidian has been transported aboard ship. | Капитан, мисс Каридиан поднялась на борт корабля. |
| We can be certain Captain Pike could not have sent a message. | Капитан Пайк сам не мог отправить сообщение. |
| Captain Pike, it's up to you. | Капитан Пайк, слово за вами. |
| This gang's been doing so good the Captain decided to give you something special. | Эта бригада так хорошо справляется что Капитан решил дать вам особое поручение. |
| Wish you'd stop being so good to me, Captain. | Хватит быть со мной таким добрым, капитан. |
| Our cloaking shield and aft entrance have been significantly compromised, Captain. | Наша маскировка и вход были значительно повреждены, Капитан. |
| Forget it, Captain. I'll stay with the boat. | Забудьте, капитан, я останусь на катере. |
| Captain Stone, the major will see you now. | Капитан Стоун, майор вас ожидает. |
| Captain Vasilyev, commander of the tank company. | Капитан Васильев, командир танковой роты. |
| Comrade Captain, your order has been carried out, I calmed the owners. | Товарищ капитан, ваше приказание выполнил - хозяев успокоил. |
| Captain, I just need to fix the cars. | Капитан, мне надо чинить машины. |
| To be commanded by the newly gazetted Captain Sharpe, sir. | Ей будет командовать новоиспеченный капитан Шарп, сэр. |
| Captain, if you let this virus out, there won't be any Americans left. | Капитан, если вы выпустите вирус, больше не останется американцев. |
| Captain, you will sentence your men to die in there. | Капитан, вы отправляете ваших людей на смерть. |
| Captain, I am forbidding you from sending in your men. | Капитан, я запрещаю вам отправлять туда ваших людей. |
| Captain, we are prepared to make the time jump to 1944. | Капитан, мы готовы к прыжку в 1944. |
| Sir. Captain, request permission to retrieve him. | Господин капитан, разрешите забрать его. |
| Then you have a poor choice of friends, Captain Hawdon. | Плохо выбираете себе друзей, капитан Хоудон. |