| Captain Patch, I'm being very patient with you. | Капитан Патч, я достаточно терпелив с вами. |
| Captain Higgins will take care of that personally. | Капитан Хиггинс лично позаботится об этом. |
| I'll take that if you don't mind, Captain. | Я заберу это, если не возражаете, капитан. |
| I think, Captain, there'll be serious charges against the owners in London. | Думаю, капитан, против владельцев в Лондоне будут выдвинуты серьезные обвинения. |
| You and I don't need to be enemies, Captain Chesterfield. | Нам не стоит быть врагами, капитан Честерфилд. |
| Captain Holt eating a marshmallow for the very first time. | Капитан Холт ест маршмэллоу в первый раз. |
| My father was Captain George Stacy of the 1 9th Precinct. | Мой отец - капитан Джордж Стейси. |
| Twenty's no good to me, Captain. | Двадцать меня не устроит, капитан. |
| Army Captain Craig Squire had been captured by the Taliban, held hostage in the Kandahar province. | Армии капитан Крейг Сквайр был захвачен талибами, заложник в провинции Кандагар. |
| I think you'll find, Captain... that I am in command here. | Знайте, капитан... что командую здесь я. |
| Captain says it's the most beautiful city in Westeros. | Капитан говорит, это самый красивый город Вестероса. |
| Captain, the controller's dead he's been shot. | Капитан, диспетчер мертв. Застрелен. |
| Captain, I do not have an answer. | Капитан, у меня нет ответа. |
| Captain, we're monitoring a microwave signal that's being received by a device at your location. | Капитан, мы отследили сигнал который поступил в ваше местоположение. |
| Stop it. Captain, listen, I went there for a reason. | Капитан, слушай, я пришел сюда по делу. |
| There's this one guy... Brazilian, Captain Fidalgo. That was his name. | Был один парень... бразилец, его звали капитан фидАльго. |
| The Captain will be with you in a minute. | Капитан присоединится к вам через минуту. |
| I'd like to run this by you, Captain. | Хочу ознакомить вас с этим капитан. |
| I think you should come off your high horse, Captain... and start to talk business. | Мне кажется, пора прекратить выпендриваться капитан и перейти к делу. |
| Your technique has vastly improved over the last year, Captain. | За последний год ваша техника значительно улучшилась, капитан. |
| I've directed all available power to the main navigational controls, Captain. | Я направила всю доступную мощность на основные средства навигации, капитан. |
| The deserters have demanded that the gold be delivered by Captain Sharpe. | Дезертиры требуют, чтобы золото доставил капитан Шарп. |
| My name is Captain Richard Sharpe. 95th regiment in the army of Wellington. | Я капитан Ричард Шарп 95-го полка армии Веллингтона. |
| Captain Jackson, this is all topsy-turvy, I'm sure. | Капитан Джексон, это всё как-то... шиворот-навыворот. |
| Captain 1549, he's going at the airport right now. | Капитан 1549, он сейчас собирается в аэропорту. |