Captain Patch, I'm being very patient with you. |
Капитан Патч, я достаточно терпелив с вами. |
Captain Higgins will take care of that personally. |
Капитан Хиггинс лично позаботится об этом. |
I'll take that if you don't mind, Captain. |
Я заберу это, если не возражаете, капитан. |
I think, Captain, there'll be serious charges against the owners in London. |
Думаю, капитан, против владельцев в Лондоне будут выдвинуты серьезные обвинения. |
You and I don't need to be enemies, Captain Chesterfield. |
Нам не стоит быть врагами, капитан Честерфилд. |
Captain Holt eating a marshmallow for the very first time. |
Капитан Холт ест маршмэллоу в первый раз. |
My father was Captain George Stacy of the 1 9th Precinct. |
Мой отец - капитан Джордж Стейси. |
Twenty's no good to me, Captain. |
Двадцать меня не устроит, капитан. |
Army Captain Craig Squire had been captured by the Taliban, held hostage in the Kandahar province. |
Армии капитан Крейг Сквайр был захвачен талибами, заложник в провинции Кандагар. |
I think you'll find, Captain... that I am in command here. |
Знайте, капитан... что командую здесь я. |
Captain says it's the most beautiful city in Westeros. |
Капитан говорит, это самый красивый город Вестероса. |
Captain, the controller's dead he's been shot. |
Капитан, диспетчер мертв. Застрелен. |
Captain, I do not have an answer. |
Капитан, у меня нет ответа. |
Captain, we're monitoring a microwave signal that's being received by a device at your location. |
Капитан, мы отследили сигнал который поступил в ваше местоположение. |
Stop it. Captain, listen, I went there for a reason. |
Капитан, слушай, я пришел сюда по делу. |
There's this one guy... Brazilian, Captain Fidalgo. That was his name. |
Был один парень... бразилец, его звали капитан фидАльго. |
The Captain will be with you in a minute. |
Капитан присоединится к вам через минуту. |
I'd like to run this by you, Captain. |
Хочу ознакомить вас с этим капитан. |
I think you should come off your high horse, Captain... and start to talk business. |
Мне кажется, пора прекратить выпендриваться капитан и перейти к делу. |
Your technique has vastly improved over the last year, Captain. |
За последний год ваша техника значительно улучшилась, капитан. |
I've directed all available power to the main navigational controls, Captain. |
Я направила всю доступную мощность на основные средства навигации, капитан. |
The deserters have demanded that the gold be delivered by Captain Sharpe. |
Дезертиры требуют, чтобы золото доставил капитан Шарп. |
My name is Captain Richard Sharpe. 95th regiment in the army of Wellington. |
Я капитан Ричард Шарп 95-го полка армии Веллингтона. |
Captain Jackson, this is all topsy-turvy, I'm sure. |
Капитан Джексон, это всё как-то... шиворот-навыворот. |
Captain 1549, he's going at the airport right now. |
Капитан 1549, он сейчас собирается в аэропорту. |