Английский - русский
Перевод слова Captain
Вариант перевода Капитан

Примеры в контексте "Captain - Капитан"

Примеры: Captain - Капитан
A few hours ago, the captain elected to remain on board the Defiant so that three members of his crew would have the best chance of returning safely to the Enterprise. Несколько часов назад капитан решил остаться на борту "Дефайнт", чтобы три члена экипажа получили возможность вернуться на борт "Энтерпрайза".
You're the captain now that Teach is dead, yes? Теперь, когда Тэтч мёртв, капитан - ты?
I was in the area, and the captain is a fan, so I came by to give him a little gift, as a thank you. Я был тут поблизости, и, раз капитан мой поклонник, я зашел, чтобы подарить ему подарочек, в качестве благодарности.
The captain has ordered no one will set foot upon the vessel, Капитан отдал приказ не пускать никого на борт,
Who is captain of the football team, and Riverdale High's resident golden boy? Который капитан школьной команды по футболу и золотой мальчик старшей школы Ривердейла?
Maybe you thought you was captain here, perhaps. Может быть ты подумал что это ты капитан тут
No, John, you're captain here. Нет, Джон, ты у нас капитан
I'm captain cartman and this here be my terrible crew. Я капитан Картман! А это - моя команда головорезов
In a report submitted on 8 May 1996, the captain who conducted the interrogation at the police station stated that there were no signs of violence on Carabulea's body. В протоколе от 8 мая 1996 года капитан, проводивший допрос в полицейском участке, указал, что на теле Карабули не было следов насилия.
Where the captain was a State official, his or her conduct was attributable to the State and raised the question of the responsibility of that State. В тех случаях, когда капитан является официальным лицом государства, его поведение приписывается государству и возникает вопрос об ответственности этого государства.
As the captain was trying to revive the trip with one or more new sponsors and had provided such material to many people in Las Palmas, he agreed to copy a set for the Executive Director. Так как капитан пытался продолжить поход при поддержке одного или нескольких новых спонсоров и уже давал эти материалы многим людям в Лас-Пальмасе, он согласился передать один комплект Директору-исполнителю.
OIOS found that the captain did not sail with the Executive Director on his boat from Las Palmas across the Atlantic to the Caribbean during the period from 4 to 24 December 1999. УСВН установило, что капитан не находился на яхте Директора-исполнителя, совершившей переход из Лас-Пальмаса через Атлантический океан в Карибский бассейн в период с 4 по 24 декабря 1999 года.
For part of the first week of the Executive Director's trip, the captain was in Geneva attending meetings with the International Telecommunication Union at the request of the Officer-in-Charge of the Operations Branch. Часть первой недели путешествия Директора-исполнителя капитан провел в Женеве, где он - по просьбе исполняющего обязанности начальника Секции операций - встречался с сотрудниками Международного союза электросвязи.
The judge, however, suggested that the patrol did not intend to kill the civilians and that there was no order to do so from their captain. Несмотря на это, судья предположил, что военнослужащие не имели намерения убивать гражданских лиц и что командовавший ими капитан не отдавал такого приказа.
An express request is deemed to have been made if the captain informs the pilot that he does not have a steersman's licence for the sector in question. Такая конкретная просьба имеет место в том случае, если капитан информирует лоцмана о том, что он не имеет разрешения на управление судном в данном секторе.
A proposal was adopted to have each captain of the eight participating teams of the quarter-finals read aloud a declaration in their mother tongue, encouraging players, officials, and fans to reject all forms of racism and embrace the unifying aspect of football. Было принято предложение, согласно которому капитан каждой из восьми команд-участниц четвертьфинала должен был вслух зачитать на своем родном языке декларацию, призывающую игроков, чиновников и болельщиков осудить все формы расизма и приветствовать объединяющую силу футбола.
Following the pirates' radio contact with their leadership, the captain of the Al Bisarat was ordered to change his ship's direction of travel and move not towards land, but out to sea, to the busy shipping lanes. После того как пираты связались по радио со своим руководством, капитан «Аль-Бисарат» получил приказ изменить курс судна и следовать не по направлению к берегу, а в открытое море в район оживленных морских путей.
And Epicurus is there, and Socrates, the captain, who scored what was probably the most important goal of his career. Здесь и Эпикур, и Сократ - капитан, забивший, возможно, самый важный гол в своей карьере.
Lexx, I am captain and I am giving you a direct order! Лексс - я твой капитан и я даю тебе конкретный приказ!
Why don't you just get into the goal and help me make team captain like you promised there, big guy. Почему бы тебе не стать в ворота и не помочь мне стать капитаном команды капитан как ты обещают там, большой парень.
How do I know I can trust you, captain? Как я могу быть уверен, что вам можно доверять, капитан?
Isn't the captain supposed to be one of the best players on the team? Капитан ведь должен быть один из лучших игроков в команде?
Truth is, though, I was going to stop by the mission later because, well, you see, your sister's case, our captain shut down the investigation. По правде, я всё-таки собирался зайти в миссию позже, поскольку, видите ли, дело вашей сестры - наш капитан закрыл его расследование.
Your mom, your captain, Adalind and her baby and you are all coming here to stay? Твоя мама, твой капитан, Адалинда с ребёнком и ты все собираетесь у нас остановиться?
To turn the lights on so that the captain could land his chopper... and inspect the building? Что бы включить огни, и капитан смог посадить свой вертолет для инспекции здания?