| I'm Aden Corso, captain of the Sebrus. | Я Аден Корсо, капитан Себруса. |
| Please meet the chief commissar of the City Motoball Association, the captain of our city team, Comrade Artyom Chachanidze. | Знакомьтесь, ответственный комиссар городской федерации мотобола, капитан сборной города товарищ Артем Чачанидзе. |
| This shuttle captain is bold, but foolish. | Капитан этого челнока отважен, но глуп. |
| My dear captain, I had every intention of telling you. | Мой дорогой капитан, у меня было искреннее намерение сказать вам. |
| I can see why the captain likes you. | Понимаю, за что капитан вас любит. |
| I'll get it, captain. | Я сбегаю за ним, мой капитан. |
| This is our captain, Tom Willis. | Это наш капитан, Том Уиллис. |
| Excuse me a minute - this is my captain. | Подождите минутку - это мой капитан. |
| Sorry, our captain would like a quick word. | Простите, наш капитан хочет перекинуться с вами парой слов. |
| I know you have your orders, captain. | Я знаю, что вам дан приказ, капитан. |
| This is a jail not a harem, captain. | Здесь тюрьма, а не гарем, капитан. |
| Now, captain, please leave my house... and try to remember not to come here again. | А теперь, капитан, покиньте мой дом и постарайтесь забыть сюда дорогу. |
| The captain is very dear to me, you see. | Видите ли, капитан мне очень дорог. |
| Actually, captain hunter, I don't feel much like talking. | Вообще, капитан Хантер, я не очень хочу разговаривать. |
| It's the captain, he wants to see me about the case. | Капитан. Вызывает меня по этому делу. |
| I figured if the captain has everything he needs then... you know. | Решила, раз капитан знает и не против... то ладно. |
| A police captain's got one of her men on the gate at the villa. | Капитан полиции поставила своего человека у ворот виллы. |
| There's a dead police captain in our pool. | У нас в бассейне мертвый капитан полиции. |
| Our captain always kept us locked in the cage below deck during the handover. | Капитан всегда запирал нас в клетках под палубой, пока шла передача. |
| I don't have dreams, captain. | - Мне не снятся сны, капитан. |
| Obviously, tribbles are very perceptive creatures, captain. | Трибблы явно очень чувствительные существа, капитан. |
| Well, captain, I suppose I'm free to go now. | Итак, капитан, думаю, я могу идти. |
| This is the reason, captain. | Капитан? Вот в чем причина. |
| Well, I have work to tend to myself, captain. | У меня тоже есть дела, капитан. |
| We have no need or want, captain. | У нас нет нужд, желаний, капитан. |