| M-5 has performed admirably so far, captain. | Пока что М-5 справляется отлично, капитан. |
| Why were the captain and chief medical officer not included in recommendation? | Почему капитан и главный судовой врач не включены в десант? |
| It seems that we may look at it, captain, but that is all. | Похоже, что мы можем на него смотреть, капитан, но не более. |
| Don't you see, captain? | Разве вы не видите, капитан? |
| What have you done to the transporter, captain? | Что вы сделали с телепортом, капитан? |
| Now, what about your problem, captain? | А что насчет вашей проблемы, капитан? |
| What does captain Holt always tell us? | Что всегда нам говорит капитан Холт? |
| The well-respected captain couldn't let bygones be bygones when confronting the recently released inmate who he had sent away years earlier. | Всеми уважаемый капитан не смог не помянуть прошлое, столкнувшись с недавно вышедшим на свободу заключённым, которого он упрятал за решётку много лет назад. |
| Have you received an answer to your message yet, captain? | Вы уже получили ответ на свое сообщение, капитан? |
| I have my orders, captain, and now you have yours. | У меня есть приказ, капитан, и у вас теперь тоже. |
| In order to ensure their cooperation, I have ordered you, captain, and your party held in custody until they surrender. | Чтобы обеспечить явку, я приказал задержать вас, капитан и ваш отряд, пока они не прибудут. |
| Don't you understand, captain? | Как вы не понимаете, капитан? |
| You mean to destroy the alien ship, captain? | Вы хотите уничтожить вражеский корабль, капитан? |
| Does my appearance surprise you, captain? | Мой облик удивил вас, капитан? |
| Then, captain, I must presume you have committed wilful perjury. | Тогда, капитан, вы намеренно дали ложные показания. |
| No starship captain has ever stood trial before, and I don't want you to be first. | Ни один капитан не представал перед судом, вы не станете первым. |
| What you are saying, captain, is that we seem to have a choice between dealing with you or your enemies. | Похоже, капитан, вы хотите сказать, что нам предстоит выбрать, с кем иметь дело - с вами или с вашими врагами. |
| Well, captain, androids and robots, they're just not capable of independent, creative thought. | Итак, с чем мы имеем дело? Капитан, андроиды и роботы не способны на творческое, независимое мышление. |
| You want something of me, captain? | Вам что-то нужно от меня, капитан? |
| As a matter of fact, captain, I didn't crash here. | На самом деле, капитан, я не потерпел крушение. |
| As a doctor and captain of this hospital ship... I now pronounce you man and wife with six months to live. | Как доктор и капитан этого плавучего госпиталя... я объявляю вас мужем и женой, на все оставшиеся вам полгода жизни. |
| Even if you kissed, I don't think that the captain will have you for the holidays. | Как бы сильно тебе ни хотелось, не вижу, чтобы капитан разделял твою любовь. |
| Do as the captain says, Coffin! | Слушай, что говорит капитан, Коффин! |
| If you want the captain to sign papers approving your participation in an S.I.S. Operation, you better do what the lieutenant says. | Если хочешь, чтобы капитан подписала бумаги, одобряющие твоё участие в расследованиях, лучше тебе делать то, что просит лейтенант. |
| Did you know that captain Geoff Towler is a solicitor? | Ты знал, что капитан Джефф Таулер адвокат? |