Английский - русский
Перевод слова Captain
Вариант перевода Капитан

Примеры в контексте "Captain - Капитан"

Примеры: Captain - Капитан
Meet me at the docks tomorrow morning, captain. Встретимся завтра утром в доках, капитан.
So here we are, captain, still in business together. Так что, капитан, мы до сих пор с тобой в одной лодке.
I should know, I'm her captain. Мне ли не знать, я ее капитан.
That was a good shooting, captain. Это был оправданный выстрел, капитан.
But that's the fuel for the whole army, captain. Ќо это запасы топлива дл€ всей армии, господин капитан.
My name is Irina Semovetskaya and I'm a captain in the SVR. Меня зовут Ирина Семовецкая, я капитан СВР.
Today's storyteller is a space captain who grew up right here at the orphanarium. Сегодняшним рассказчиком будет космический капитан, выросший именно здесь, в нашем приюте.
We need a new captain and I've come to one conclusion... Нам нужен новый капитан и я пришел сюда...
And I can assure you the captain regards your input more than you know. И я уверяю тебя, что капитан прислушивается к твоему мнению чаще, чем ты думаешь.
All the volumes from the prize are here unless the captain took it. Все тома с захваченного судна здесь, только если капитан что-то не забрал.
Flint's made you more money than any captain here. Флинт дал тебе больше денег, чем любой другой капитан.
That man Hume, the captain of the Scarborough told you as much. Этот человек, Хьюм, капитан Скарборо, он ведь говорил.
Hurry up, before the captain sees. Давай, пока капитан не увидел.
A hard choice, sir, but one that any responsible captain must make given the changing circumstances. Трудный выбор, сэр, но любой ответственный капитан делает его учитывая меняющиеся обстоятельства.
I don't think captain America ever pulled a hamstring Getting into his costume. Не думаю, что Капитан Америка когда-нибудь тянул сухожилье, когда влезал в костюм.
The captain broke radio silence to report it. Капитан нарушил радиомолчание, чтобы сообщить об этом.
After we were underway a few days, the captain called a briefing. Когда мы были в пути уже несколько дней, капитан созвал совещание.
The captain wants me to examine the artifact - we found on the planet. Капитан хочет, чтобы я изучил артефакт который мы нашли на планете.
Thanks to that class-A clusterfuck down on the planet, captain, I barely have any engineers left. Из-за этого первоклассного массового уебанства на той планете, капитан, инженеров у меня почти не осталось.
You didn't put me on a case, captain. Вы не посылали меня на задание, капитан.
That doesn't actually kill them, captain. Это, вообще-то, не убьет его, капитан.
Do you even play, captain? А вы хотя бы играете, капитан?
Well, the captain wants me to cooperate, that's what. Капитан приказал оказывать содействие, и вот я здесь.
When the captain couldn't keep his eyes off you. Капитан не сводил с вас глаз.
Vijres captain, looking forward to the report. Капитан Вийрес, я подам на вас рапорт.