Meet me at the docks tomorrow morning, captain. |
Встретимся завтра утром в доках, капитан. |
So here we are, captain, still in business together. |
Так что, капитан, мы до сих пор с тобой в одной лодке. |
I should know, I'm her captain. |
Мне ли не знать, я ее капитан. |
That was a good shooting, captain. |
Это был оправданный выстрел, капитан. |
But that's the fuel for the whole army, captain. |
Ќо это запасы топлива дл€ всей армии, господин капитан. |
My name is Irina Semovetskaya and I'm a captain in the SVR. |
Меня зовут Ирина Семовецкая, я капитан СВР. |
Today's storyteller is a space captain who grew up right here at the orphanarium. |
Сегодняшним рассказчиком будет космический капитан, выросший именно здесь, в нашем приюте. |
We need a new captain and I've come to one conclusion... |
Нам нужен новый капитан и я пришел сюда... |
And I can assure you the captain regards your input more than you know. |
И я уверяю тебя, что капитан прислушивается к твоему мнению чаще, чем ты думаешь. |
All the volumes from the prize are here unless the captain took it. |
Все тома с захваченного судна здесь, только если капитан что-то не забрал. |
Flint's made you more money than any captain here. |
Флинт дал тебе больше денег, чем любой другой капитан. |
That man Hume, the captain of the Scarborough told you as much. |
Этот человек, Хьюм, капитан Скарборо, он ведь говорил. |
Hurry up, before the captain sees. |
Давай, пока капитан не увидел. |
A hard choice, sir, but one that any responsible captain must make given the changing circumstances. |
Трудный выбор, сэр, но любой ответственный капитан делает его учитывая меняющиеся обстоятельства. |
I don't think captain America ever pulled a hamstring Getting into his costume. |
Не думаю, что Капитан Америка когда-нибудь тянул сухожилье, когда влезал в костюм. |
The captain broke radio silence to report it. |
Капитан нарушил радиомолчание, чтобы сообщить об этом. |
After we were underway a few days, the captain called a briefing. |
Когда мы были в пути уже несколько дней, капитан созвал совещание. |
The captain wants me to examine the artifact - we found on the planet. |
Капитан хочет, чтобы я изучил артефакт который мы нашли на планете. |
Thanks to that class-A clusterfuck down on the planet, captain, I barely have any engineers left. |
Из-за этого первоклассного массового уебанства на той планете, капитан, инженеров у меня почти не осталось. |
You didn't put me on a case, captain. |
Вы не посылали меня на задание, капитан. |
That doesn't actually kill them, captain. |
Это, вообще-то, не убьет его, капитан. |
Do you even play, captain? |
А вы хотя бы играете, капитан? |
Well, the captain wants me to cooperate, that's what. |
Капитан приказал оказывать содействие, и вот я здесь. |
When the captain couldn't keep his eyes off you. |
Капитан не сводил с вас глаз. |
Vijres captain, looking forward to the report. |
Капитан Вийрес, я подам на вас рапорт. |