Английский - русский
Перевод слова Captain
Вариант перевода Капитан

Примеры в контексте "Captain - Капитан"

Примеры: Captain - Капитан
It seems you have a long-standing obsession with exploration, Captain. Похоже, вы давно одержимы идеей исследования, капитан.
I'm just trying to get to know you, Captain. Я просто стараюсь узнать вас, капитан.
The nebula is a trap, Captain, to catch vessels smuggling telepaths. Капитан, туманность - это западня для кораблей, перевозящих телепатов.
It's been a month, Captain Simcoe. Прошел целый месяц, капитан Симкоу.
I'm guessing you've never seen a Pennsylvania rifle, Captain. Полагаю, вы никогда не видели пенсильванскую винтовку, капитан.
Captain, it's only been 48 hours. Капитан, прошло всего 48 часов.
Captain wants a complete log of every transmission. Капитан приказал регистрировать любую передачу данных.
Group Captain, a woman has been found dead near your perimeter fence. Капитан, у вашего ограждения была найдена мёртвая женщина.
MAN 1: Captain Davidson, report to the bridge. Капитан Дэвидсон, поднимитесь на капитанский мостик.
Your tactics have been most effective, Captain. Ваша тактика очень эффективна, капитан.
Captain Geroux and his men will track it from the ground. Капитан Жеро будет отслеживать его на земле.
Captain John Patrick Mason, General, sir... of Her Majesty's S.A.S. Капитан Джон Патрик Мейсон, генерал... британская армия.
You're a long way from home, Captain. Капитан, вас далеко занесло от дома.
I'm very aware of the time, Captain. Капитан, я слежу за временем.
Captain Pringle, my belief in the army has been shaken to the core. Капитан Прингл, моя вера в армию потрясена до основания.
Captain Pringle, you're to stay away from that certain party, off limits. Капитан Прингл, держитесь подальше от этой особы.
But, Captain, it is not my job. Капитан, это не моя работа.
Captain, I'm getting a message from Praxis. Капитан, я получил сообщение с Праксиса.
You, Captain Kirk, are to be our first olive branch. Вы, капитан Кирк будете нашей первой оливковой ветвью мира.
Don't let it end this way, Captain. Доведите это до конца. Капитан.
Nice to see you in action one more time, Captain Kirk. Хорошо, что так всё вышло Капитан Кирк.
Captain, I have orders from Starfleet Command. Капитан, поступило распоряжение от командования.
Captain Nelson, Colonel Jäger would like to see you in his office. Капитан Нельсон! Полковник Егерь хочет видеть вас в своем офисе.
Captain, we have to know how many base ships we're dealing with. Капитан, нам нужно знать с каким количеством авианосцев мы имеем дело.
That's not a little one in there, Captain. Это не маленькая война там, капитан.