Английский - русский
Перевод слова Captain
Вариант перевода Капитан

Примеры в контексте "Captain - Капитан"

Примеры: Captain - Капитан
I'm talking about you, captain. Я говорю о вас, капитан.
We have to do something about it, captain. С этим надо что-то делать, капитан.
I'm working on it, captain. Я работаю над этим, капитан.
Lieutenant, the captain said you could fill me in. Лейтенант, капитан сказал, вы введете меня в курс дела.
You're the first captain to literally get into the trenches with your people. Вы - первый капитан, который полез в окопы со своими людьми.
Hold your position, captain, until clearance is granted. охран€йте позицию, капитан, пока не получите разрешение.
Team captain seymour skinner is preparing to sign. Капитан команды Сеймур Скиннер собирается подписывать.
As many of you know, My husband captain paul collins Многие из вас знают, что мой муж, капитан Пол Коллинз,
Justin, you're the team captain. Ну, Джастин, ты капитан.
Come on, captain Ackbar. We have to contact Master Yoda. Пойдёмте, капитан Акбар, нужно связаться с мастером Йодой.
Let's hope we don't need them, captain. Будем верить, что они нам не понадобятся, капитан.
Folks, this is your captain up in the flight deck. Дамы и господа, говорит капитан.
It's probably from a burner, captain. Капитан, это скорее всего одноразовый телефон.
When you sailed as captain of these men, they sacked Campeche for you. Когда ты плавал, как капитан этих людей, они ограбили для тебя Кампече.
Guys, captain Egypt is following you, and he doesn't look happy. За вами следует Капитан Египет, и у него недовольный вид.
I can see you are an art connoisseur, captain. Я вижу, вы знаток искусства, капитан.
I suspect that you know all too well the mask that the captain is wearing. Я подозреваю, что тебе очень хорошо известна маска, которую одел капитан.
But perhaps your own past struggles can help you to unlock what the captain is hiding. Но, возможно, твои прошлые битвы могут помочь тебе раскрыть то, что скрывает капитан.
The Flying Dutchman already has a captain... На "Летучем Голландце" есть капитан...
Everything has a price, captain. За всё нужно платить, капитан.
The best part 'when the captain Kai from' Joey Boy in a stun gun. Лучшая часть, когда капитан Кай дает мальчику Джоуи настоящий электрошокер.
Keep your men under control, captain. Следите за своими людьми, капитан.
We found the car, captain Hamer. Мы нашли машину, капитан Хеймер.
The one thing their captain doesn't realize is - Но единственная вещь, которую их капитан не понял и никогда не поймет - это...
I just thought a fellow captain would understand. Я думал, что ты, как капитан меня поймешь по-товарищески.