I wish I could borrow your nature for a while, Captain. |
Хотелось бы одолжить ненадолго ваш характер, капитан. |
I'm Captain Typho of Her Majesty's security service. |
Я - капитан Тайфо из охраны Ее величества. |
Captain Typho has more than enough men downstairs. |
Капитан Тайфо разместил внизу достаточно людей. |
Either someone else is taking the money... or Captain Drood is still alive. |
Либо кто-то другой забирал его деньги... либо капитан Друд по-прежнему жив. |
Captain Drood's will left everything to him, and nothing to you. |
Капитан Друд завещал всё ему, и ничего вам. |
It's simple, Captain. It's called the law of reciprocity. |
Все просто, капитан, называется закон взаимности. |
I'm not interested in your beliefs, Captain Stanley. |
Мне не интересны ваши мысли, капитан Стэнли. |
Captain asked me to pass these to you. |
Капитан просил меня передать это вам. |
Captain, after an inventory of our stores, the men have assented to your plan. |
Капитан, после описи наших припасов, люди согласились с вашим планом. |
Captain, I don't know what you've heard... |
Капитан, я не знаю что вы слышали... |
I'm familiar with the roles we play, Captain. |
Я знаю наши роли, капитан. |
Treason has to be paid for, Captain. |
За измены нужно платить, капитан. |
The Captain intervened, the perp shot one single round 9 millimeter. |
Капитан вмешался, преступник выстрелил из 9-мм пистолета. |
Captain Grover, he-he was simply following my orders, sir. |
Капитан Гровер всего лишь выполнял мои приказы, сэр. |
If Captain Hook dies, they too shall die of boredom. |
Если исчезнет Капитан Крюк, они будут скучать. |
Yes, well... it's Captain Ernst Biermösl. |
Видишь ли, это капитан Эрнст Бирмёзль. |
Quite partial, obviously, so take it away, Captain Mainwaring. |
Весьма предвзятый, вообще-то, поэтому завали, Капитан Маннеринг. |
Captain Zissou, I'm sorry to bother you. |
Простите за беспокойство, капитан Зиссу. |
You don't give the orders, Captain. |
Вы не отдаете приказы, капитан. |
The Secretary of the U.S. Navy is dead, Captain. |
Министр ВМС США мертв, капитан. |
You won't want to miss this, Captain. |
Вы это не пропустите, капитан. |
Captain, there's a few bodies up there. |
Капитан, там осталось несколько тел. |
Captain David Landis, graduate of the Naval Academy, highly decorated for his tours in Afghanistan. |
Капитан Дэвид Лэндис, выпускник военно-морской академии, неоднократно награжден за службу в Афганистане. |
The man who shot the sergeant was Captain Jonathan Randall himself. |
Сержанта застрелил сам капитан Джонатан Рэндолл. |
Captain, getting unusual readings now from the dwarf star. |
Капитан, получаем аномальные данные от звезды. |