| And finally we have captain extraordinaire savannah monroe. | И в заключение, капитан - исключительная Саванна Монро. |
| Okay, Cayla is the captain of the field hockey, basketball and lacrosse team. | Кайла - капитан команды по хоккею на траве, баскетболу и лакроссу. |
| As captain of Pemberley's mock trial team, I can tell you your argument is both specious and circumstantial. | Как капитан команды по имитации суда Пемберли, я могу сказать вам, что ваши аргументы ложные и косвенные. |
| And I'll die for you, captain. | И я умру за вас, капитан. |
| Now he's convinced that the prize captain's been hiding his best liquor. | И он был убежден, что капитан прятал там свой лучший ликер. |
| The Spanish banner may earn us a few hundred yards of confusion before the captain identifies us and opens fire. | Испанский флаг может дать нам несколько сот ярдов из-за обмана прежде, чем капитан распознает нас и откроет огонь. |
| Esposito: Sullivan, the captain wants to see you in his office. | Салливан, капитан хочет видеть тебя в своём офисе. |
| I think captain Taylor put 'em up to it. | Я думаю, капитан Тейлор подтолкнул их к этому. |
| I don't report to you, captain, so your question's irrelevant. | Я не отчитываюсь вам, капитан, так что ваш вопрос неуместен. |
| There'll be a new captain soon. | У вас скоро будет новый капитан. |
| I've served with her many times, and I trust her, captain. | Я служил вместе с ней много раз, и я доверяю ей, капитан. |
| I better put this away before the captain bags it. | Лучше прибрать, пока капитан не скоммуниздил. |
| My name is Juergen Thorsten Kork, captain of the Traumschiff Surprise. | Меня зовут Партайгенацвале Корк, капитан звездолета "Сюрприз". |
| The captain says everyone's accounted for except for one passenger... a male in his 40s. | Капитан сказал, что все на месте, не считая одного пассажира - мужчины сорока лет. |
| He's the new captain of the basketball team. | Отани-сан теперь новый капитан команды по баскетболу. |
| It appears our captain's a typical government employee. | Кажется, наш капитан - самый обыкновенный государственный служащий. |
| That's quite the vessel you captain there, Swan. | Это словно корабль, а ты капитан, Свон. |
| We must fix everything or the captain, will send us to do penance. | Нужно исправить это, не то капитан устроит мне покаяние. |
| But you're a tugboat captain. | Но ты ведь капитан буксирного судна. |
| They know that that captain is, in some part of his soul, sickened by his own actions. | Они знают что капитан, в какой-то части своей души, изможден своими же поступками. |
| Brand-new captain and a brand-new doctor. | А я свежеиспечёный капитан и такой же врач. |
| He's a great player and a great captain. | Он великолепный игрок и отличный капитан. |
| He's your captain now, Terry. | Терри, теперь он - твой капитан. |
| I mean, interesting, captain. | В смысле, как интересно, капитан. |
| Command Center got a call from the captain of a cargo freighter. | В командный центр позвонил капитан сухогруза. |