Английский - русский
Перевод слова Captain
Вариант перевода Капитан

Примеры в контексте "Captain - Капитан"

Примеры: Captain - Капитан
And finally we have captain extraordinaire savannah monroe. И в заключение, капитан - исключительная Саванна Монро.
Okay, Cayla is the captain of the field hockey, basketball and lacrosse team. Кайла - капитан команды по хоккею на траве, баскетболу и лакроссу.
As captain of Pemberley's mock trial team, I can tell you your argument is both specious and circumstantial. Как капитан команды по имитации суда Пемберли, я могу сказать вам, что ваши аргументы ложные и косвенные.
And I'll die for you, captain. И я умру за вас, капитан.
Now he's convinced that the prize captain's been hiding his best liquor. И он был убежден, что капитан прятал там свой лучший ликер.
The Spanish banner may earn us a few hundred yards of confusion before the captain identifies us and opens fire. Испанский флаг может дать нам несколько сот ярдов из-за обмана прежде, чем капитан распознает нас и откроет огонь.
Esposito: Sullivan, the captain wants to see you in his office. Салливан, капитан хочет видеть тебя в своём офисе.
I think captain Taylor put 'em up to it. Я думаю, капитан Тейлор подтолкнул их к этому.
I don't report to you, captain, so your question's irrelevant. Я не отчитываюсь вам, капитан, так что ваш вопрос неуместен.
There'll be a new captain soon. У вас скоро будет новый капитан.
I've served with her many times, and I trust her, captain. Я служил вместе с ней много раз, и я доверяю ей, капитан.
I better put this away before the captain bags it. Лучше прибрать, пока капитан не скоммуниздил.
My name is Juergen Thorsten Kork, captain of the Traumschiff Surprise. Меня зовут Партайгенацвале Корк, капитан звездолета "Сюрприз".
The captain says everyone's accounted for except for one passenger... a male in his 40s. Капитан сказал, что все на месте, не считая одного пассажира - мужчины сорока лет.
He's the new captain of the basketball team. Отани-сан теперь новый капитан команды по баскетболу.
It appears our captain's a typical government employee. Кажется, наш капитан - самый обыкновенный государственный служащий.
That's quite the vessel you captain there, Swan. Это словно корабль, а ты капитан, Свон.
We must fix everything or the captain, will send us to do penance. Нужно исправить это, не то капитан устроит мне покаяние.
But you're a tugboat captain. Но ты ведь капитан буксирного судна.
They know that that captain is, in some part of his soul, sickened by his own actions. Они знают что капитан, в какой-то части своей души, изможден своими же поступками.
Brand-new captain and a brand-new doctor. А я свежеиспечёный капитан и такой же врач.
He's a great player and a great captain. Он великолепный игрок и отличный капитан.
He's your captain now, Terry. Терри, теперь он - твой капитан.
I mean, interesting, captain. В смысле, как интересно, капитан.
Command Center got a call from the captain of a cargo freighter. В командный центр позвонил капитан сухогруза.