Английский - русский
Перевод слова Captain
Вариант перевода Капитан

Примеры в контексте "Captain - Капитан"

Примеры: Captain - Капитан
Then bring me another one captain. Тогда давай мне другую, капитан.
You're wasting your breath, captain. Не дерите глотку напрасно, капитан.
You'll chase them another day, captain. Вы их будете преследовать на следующий день, капитан.
I'm so afraid about you, captain. Я так боюсь за вас, капитан.
I'm glad to see you safe and sound, captain. Я рад вас видеть и слышать, капитан.
No captain, don't bother. Не надо капитан, не беспокойтесь.
Want some company, handsome captain? Хотите я составлю вам компанию, красавец капитан?
The captain of the SWAT team wants your recipe for snickerdoodles. Капитан спецназа хочет знать ваш рецепт печенюшек.
You're Walden Schmidt, captain of industry. Ты Уолден Шмидт, капитан индустрии.
She's a homeless girl who's captain of the volleyball team. Она бездомная девочка и капитан женской волейбольной команды.
Yes, captain, it's definitely affecting him. Да, капитан, это очевидно оказало на него влияние.
The captain of any vessel has an ultimate responsibility for... Капитан любого судна несет ответственность за...
Your friend, the captain, has made you more curious about me. Твой друг, капитан, сделал тебя более любопытной обо мне.
I wouldn't stand for it anyway, captain, jealous man like me. Я бы не вынес этого в любом случае, Капитан, ревнивец вроде меня...
As we begin our flight this morning, the captain has asked that you turn off all electronic devices at this time. В начале нашего утреннего полёта капитан попросил выключить все электрические приборы.
Ray, every ship has a captain. Рэй, на каждом судне есть капитан.
We searched the whole ship, captain. Мы искали его по всему кораблю, капитан.
You've got two minutes, captain, to get that gate open. У тебя 2 минуты, капитан, открыть шлюз.
Remember who we are, captain Ballard. Помните, кто мы, капитан Баллард.
We were at the port when the captain of a galley invited us aboard. Мы были на прогулке, в порту, и капитан одной красивой галеры пригласил нас на борт...
You know, that's a great question, captain. Знаете, это отличный вопрос, капитан.
All right, that's enough, captain. Ну все, довольно этого, капитан.
You know I don't drink, captain. Вы же знаете, что я не пью, капитан.
'Cause you give them the good leads, captain. Потому что вы даете им хорошие наводки, капитан.
But I am still your captain, and I asked you a question. Но я все еще твой капитан, и я задал тебе вопрос.