Английский - русский
Перевод слова Captain
Вариант перевода Капитан

Примеры в контексте "Captain - Капитан"

Примеры: Captain - Капитан
Nothing else could have caused this, captain. Ничто другое не могло так подействовать, капитан.
Yes. I know of it, captain. Да, я знаю, что это, капитан.
The captain and I seem to have suffered no ill effects. Капитан и я, похоже, не пострадали.
The writing is definitely Fabrini, captain. Письмена определенно с Фабрини, капитан.
I believe we can attempt the course correction, captain. Думаю, можно попробовать подправить курс, капитан.
How not to read them, captain. Как их не читать, капитан.
Dr. Jones was born a telepath, captain. Доктор Джонс родилась телепаткой, капитан.
I genuinely intended to honour her, captain. Это искренне в ее честь, капитан.
No harm has come to the ambassador, captain. Послу не было нанесено никакого вреда, капитан.
Then insanity will surely be the result, captain. Тогда результатом стало безумие, капитан.
In some ways, she is still most human, captain. В какой-то мере она все еще человек, капитан.
We've come to the end of an eventful trip, captain. Вот и конец путешествия, полного приключений, капитан.
I do not know if the circuits are correct, captain. Не знаю, правильно ли собрал цепи, капитан.
If this keeps up, captain, we can't last. Если так будет и дальше, капитан, мы не выдержим.
I trust they did not injure you too much, captain. Надеюсь, они не слишком вам навредили, капитан.
No, captain, it was Swahili. Нет, капитан, это был суахили.
I don't think that's such a bad thing, captain. Мне не кажется, что это так уж плохо, капитан.
It just takes a bit of getting used to, captain. Нужно только немного к нему привыкнуть, капитан.
I understand the feeling, captain. Я понимаю ваши чувства, капитан.
Negotiating with them could buy us more time, captain. Переговоры бы могли дать нам еще немного времени, капитан.
Energy output increasing beyond measurable levels, captain. Энергия растет сверх возможности датчиков, капитан.
I say Planet IV, captain. Я бы выбрал четвертую, капитан.
Thoughtful, captain, but probably impractical. Практично, капитан, но неразумно.
On the whole, captain, I believe I am quite fit. В целом, капитан, думаю, неплохо.
Remember, captain, that what we see on this tape happened approximately three months ago. Не забывайте, капитан: то, что мы увидим на этой пленке, случилось три месяца назад.