| Nothing else could have caused this, captain. | Ничто другое не могло так подействовать, капитан. |
| Yes. I know of it, captain. | Да, я знаю, что это, капитан. |
| The captain and I seem to have suffered no ill effects. | Капитан и я, похоже, не пострадали. |
| The writing is definitely Fabrini, captain. | Письмена определенно с Фабрини, капитан. |
| I believe we can attempt the course correction, captain. | Думаю, можно попробовать подправить курс, капитан. |
| How not to read them, captain. | Как их не читать, капитан. |
| Dr. Jones was born a telepath, captain. | Доктор Джонс родилась телепаткой, капитан. |
| I genuinely intended to honour her, captain. | Это искренне в ее честь, капитан. |
| No harm has come to the ambassador, captain. | Послу не было нанесено никакого вреда, капитан. |
| Then insanity will surely be the result, captain. | Тогда результатом стало безумие, капитан. |
| In some ways, she is still most human, captain. | В какой-то мере она все еще человек, капитан. |
| We've come to the end of an eventful trip, captain. | Вот и конец путешествия, полного приключений, капитан. |
| I do not know if the circuits are correct, captain. | Не знаю, правильно ли собрал цепи, капитан. |
| If this keeps up, captain, we can't last. | Если так будет и дальше, капитан, мы не выдержим. |
| I trust they did not injure you too much, captain. | Надеюсь, они не слишком вам навредили, капитан. |
| No, captain, it was Swahili. | Нет, капитан, это был суахили. |
| I don't think that's such a bad thing, captain. | Мне не кажется, что это так уж плохо, капитан. |
| It just takes a bit of getting used to, captain. | Нужно только немного к нему привыкнуть, капитан. |
| I understand the feeling, captain. | Я понимаю ваши чувства, капитан. |
| Negotiating with them could buy us more time, captain. | Переговоры бы могли дать нам еще немного времени, капитан. |
| Energy output increasing beyond measurable levels, captain. | Энергия растет сверх возможности датчиков, капитан. |
| I say Planet IV, captain. | Я бы выбрал четвертую, капитан. |
| Thoughtful, captain, but probably impractical. | Практично, капитан, но неразумно. |
| On the whole, captain, I believe I am quite fit. | В целом, капитан, думаю, неплохо. |
| Remember, captain, that what we see on this tape happened approximately three months ago. | Не забывайте, капитан: то, что мы увидим на этой пленке, случилось три месяца назад. |