It's simply the captain is immune to my charms. |
Просто гауптштурмфюрер устойчив к моим чарам. |
The captain is my date, but all three are my guests. |
Гауптштурмфюрер - мой кавалер, а все трое - мои гости. |
Herr Major, if my word means anything I can vouch for everything the young captain has just said. |
Герр майор, если моё слово что-нибудь значит, я готова поклясться, что юный гауптштурмфюрер говорит правду. |
I didn't join them because you're quite right, Captain. |
Я не участвовал, потому что вы правы, гауптштурмфюрер. |
Excuse me, Captain, but your accent is very unusual. |
Извините, гауптштурмфюрер, но у вас очень необычный акцент. |
I'm afraid you and I... we both know, Captain... no matter what happens to anybody else in this room... the two of us aren't going anywhere. |
Боюсь, вы и я, оба мы знаем, гауптштурмфюрер, неважно, что произойдёт в этой комнате - мы оба останемся здесь. |
Close the door. Captain, your car is ready. |
Гауптштурмфюрер, машина ждет вас. |
Captain, your car is ready. Already? |
Гауптштурмфюрер, машина ждет вас. |
Because you've just given yourself away, Captain. |
Вы себя выдали, гауптштурмфюрер. |
Captain, your car is ready. |
Гауптштурмфюрер, машина ждет вас. |
From where do you hail, Captain? |
Откуда вы родом, гауптштурмфюрер? |
I'm afraid you and I... we both know, Captain... no matter what happens to anybody else in this room... the two of us aren't going anywhere. |
Боюсь, вы и я... мы оба знаем, гауптштурмфюрер... что бы ни случилось с остальными... мы с вами отсюда не выйдем. |