Английский - русский
Перевод слова Captain
Вариант перевода Капитан

Примеры в контексте "Captain - Капитан"

Примеры: Captain - Капитан
Captain, I won't hug you, but I'd love to. Капитан, я расцеловал бы вас, но удержусь.
Not in those exact words, Captain America. Не совсем так, Капитан Америка.
Captain Ross Poldark, of His Majesty's 62nd Regiment of Foot. Капитан Росс Полдарк из 62-го королевского пехотного полка.
"Captain." That is a nickname Clementine has given me. "Капитан". Это прозвище Клементина дала мне.
Captain, there's the Johnson rule to consider. Капитан, давайте обсудим применение правила Джонсон.
When Captain Chandler found him, he'd nearly bled to death. Когда капитан Чендлер нашёл его, он был едва жив.
All right, Captain Yates, the curtains. Ладно, капитан Йетс, занавески.
The warning that was to alert Captain Flint of the governor's obstructing the harbor. Капитан Флинт должен был узнать, что губернатор перегородил гавань.
Captain Morante and Irene are engaged to be married quite soon. Капитан Моранте и Ирэн вступят в брак довольно скоро.
Captain, I recommend you abandon the attempt. Капитан, рекомендую бросить эту затею.
Captain, we have volunteers standing by to beam down. Капитан, добровольцы готовы к высадке.
Captain, we are registering very curious readings from all sensors. Капитан, на всех сенсорах очень странные данные.
Captain, there is no sign of life aboard this vessel. Капитан, никаких признаков жизни на борту.
So when Captain Broderick came to the 2nd precinct... Когда капитан Бродерик пришел во второй участок...
Captain Jackson, sir. I bring you a visitor. Капитан Джексон, вы уже побывали...
You better not be standing me up, Captain. Тебе лучше не подставлять меня, капитан.
The future is full of marvels, Captain Hunter. Будущее полно чудес, капитан Хантер.
Captain of the Waverider. and I'm going to open a door with my mind. Капитан Вейврайдера. и я собираюсь открыть дверь силой мысли.
Captain, you're needed at the bridge. Капитан, вы нужны на мостике.
Captain, why don't you let us handle... Капитан, может, позволите нам разобраться...
I'm with you all the way, Captain. Я с вами до конца, капитан.
Okay, so we wanted to talk to you, Captain Stentley... Капитан Стенли, мы хотели поговорить с вами...
Definitely something out there, Captain, headed this way. Что-то определенно направляется в нашу сторону, капитан.
Captain? Reflections, sir, from the planet's surface. Капитан, отражения с поверхности земли.
You appear to be healthy and intelligent, Captain. Вы кажетесь здоровым и умным, капитан.