Английский - русский
Перевод слова Captain
Вариант перевода Капитан

Примеры в контексте "Captain - Капитан"

Примеры: Captain - Капитан
Captain, we're back to Tianjin again. Капитан, мы опять вернулись в Тьянджин.
You'll retain your rank, Captain. Вы сохраните свое звание, капитан.
It turns out that the medical examiner is leaving, so Captain Essen decided to reinstate me. Оказывается, что судебно-медицинский эксперт уезжает, так что Капитан Эссен решил восстановить меня.
Captain Williams must have felt very strongly about you to have granted that request. Капитан Вильямс должно быть сильно о Вас заботилась, если пошла на такой шаг.
One final question, Captain Williams. И последний вопрос, капитан Вильямс.
Captain the Classic is challenging Crab Sonoshee. Капитан Классик покушается на первое место Краба Соноши.
Captain Barbossa, welcome to Singapore. Капитан Барбосса, добро пожаловать в Сингапур.
Captain Braun said a severe punishment would serve as an example. Капитан Браун заявил, что суровое наказание послужит хорошим примером.
Captain Braun wants the guilty party by 5:00 tomorrow. Капитан Браун хочет, чтобы виновных представили ему к 5 утра.
I killed my son, Captain. Я убил своего сына, капитан.
Captain, I don't think he's in on this. Капитан, не думаю, что он причастен.
Captain, he's got to be behind this. Капитан, он явно стоит за всем этим.
Captain, something's not right here. Капитан, что-то здесь не так.
So, between that and all the circumstantial evidence, Captain Gregson brought him in. Учитывая это, а также все косвенные улики, капитан Грегсон арестовал его.
All right, Captain, take a position 50 yards... Хорошо, капитан, займите позицию в 50 метрах...
Captain, I would like to separate myself... Капитан, я бы хотел сказать за себя...
Captain, I know this man is not Vedek Bareil. Капитан, я знаю, что он - не ведек Барайл.
Captain Sisko... my name is Keevan. Капитан Сиско... меня зовут Киван.
There are ten Jem'Hadar soldiers on this planet, Captain... and that is the only vial of ketracel-white we have left. Капитан, на этой планете десять джем'хадар... а это единственный флакон кетрацел-вайта, который у нас остался.
Captain, I'm sorry we were late. Капитан, мне жаль, что мы опоздали.
You... can't imagine what this means to us, Captain. Вы... не можете вообразить, что это означает для нас, капитан.
Captain, I am unaccustomed to deception. Капитан, я непривычна к обману.
Captain, I believe I've found the cause of the accident - erratic fluctuations in the ship's warp power. Капитан, полагаю, что я нашла причину несчастного случая - неустойчивые колебания в варп энергии корабля.
I'm sure the Captain wouldn't object. Я уверен, капитан не будет против.
Captain, you can't let them do that. Капитан, вы не можете позвольте им сделать это.