Then the three of us went to interrogation... after captain got there with Mrs. Doyle. |
Затем мы втроём пошли на допрос, когда приехал капитан с миссис Дойл. |
My captain thinks this case is closed. |
Мой капитан думает, что дело закрыто. |
I know what makes him tick, captain. |
Я знаю, чем он живет, капитан. |
Come on, captain, it's time to try on. |
Давай, капитан, пора померить. |
It won't be soon captain, you're still strong. |
Это не скоро будет, ты всё ещё в силе, капитан. |
If it's last, that is going to be easy, captain. |
Если оно последнее, то легко управимся, капитан. |
You confuse me captain, you are a smart man. |
Не ожидал такого от вас, капитан, вы же человек умный. |
Forgive me captain, but it's all over. |
Простите, капитан, только всё уже кончено. |
So captain montgomery filled me in on your little arrangement. |
Итак капитан Монтгомери посвятил меня в ваше маленькое соглашение. |
He's the captain, Wash. |
Он Капитан, Уош - Верно. |
OK, twelves has a captain. |
Ладно. У 12-х есть капитан. |
So, captain, Terrence Brooks here, he... |
Итак, капитан, Терренс Брукс здесь, он... |
I am a cruise ship captain of a very large vessel. |
Я капитан круизного лайнера, большого такого судна. |
A bus driver's like the captain of a ship. |
Водитель автобуса - это как капитан корабля. |
You know, you're still under arrest, captain. |
Знаете, капитан, вы все еще под арестом. |
Top of his class... captain of the velocity team, interstellar honors. |
Лучший в своем классе... Капитан команды по велосити, пример для подражания. |
There's a local captain named Jin-Soon. |
Здесь есть один капитан, Джин-Сун. |
Isolation has made you mad, captain. |
Изоляция сделала вас безумцем, капитан. |
You of all people should know, Cadet Kirk, a captain cannot cheat death. |
Вам как никому из людей должно быть известно, что капитан не способен обмануть смерть. |
The captain says the island should appear soon. |
Капитан говорит, что скоро земля. |
Commander Krill, you're hereby promoted to captain. |
Командор Крилл, ваше звание повышено, теперь вы капитан. |
This is Laura's father, the captain. |
Это отец Лоры, он Капитан. |
Between you and me and the lamppost, captain... happiness is no laughing matter. |
Между нами, капитан... счастье - это не смешная материя. |
The captain didn't come out of his. |
А капитан так и не появился. |
There are some things in this world, captain Niobe... that will never change. |
Есть вещи в этой жизни, капитан Наоби, Которые никогда не изменятся. |