| Captain, I must remind you, our structural integrity is still impaired. | Капитан, я должен напомнить вам, наша структурная целостность все еще ослаблена. |
| If only Captain America were here to rescue me. | Если бы здесь был Капитан Америка для моего спасения. |
| I'm so lucky to have a man as brave and strong as Captain America. | Я счастлива, что есть такой храбрый и сильный человек, как Капитан Америка. |
| Not so fast, Captain America. | Не так быстро, Капитан Америка. |
| You sounded just like Captain America just now. | Ты только, что говорила прям как Капитан Америка. |
| I'm fully aware that Captain Flint left in pursuit of the Andromache last night. | Как я понимаю, этот Капитан Флинт отплыл в погоню за Андромахой прошлой ночью. |
| But you should know Captain Bryson sailed the Velasco route for 10 years and was never boarded. | Но ты должна знать что Капитан Брайсон плавал по маршруту Веласко на протяжении 10-ти лет и ни разу не был пойман. |
| Three men dead on their end, Captain. | На их стороне трое мертвы, капитан. |
| And thank you, Captain, for serving. | И вам спасибо за обслуживание, капитан. |
| Captain Cordero, agents Ritter and Morgan. | Капитан Кордеро, агенты Риттер и Морган. |
| Captain Cordero, we just need to talk to Bauer. | Капитан Кордеро, нам нужно просто поговорить с Бауэром. |
| Captain, I thought we had an understanding. | Капитан, я думал, мы договорились. |
| Captain Cordero with the embassy marine detachment... he filed a complaint about your actions during the standoff. | Капитан Кордеро и отделение морпехов посольства... он подал жалобу на твои действия во время штурма. |
| 132 Centre, this is Captain Hector Feraanz. | 132 Центру, это капитан Гектор Феранц. |
| This is not England, Captain Collins. | Это вам не Англия, капитан Коллинс. |
| And it's Captain, but you can call me Jack. | К тому же капитан, но вы можете называть меня Джек. |
| Captain, your face is dirty. | Капитан, у вас лицо в грязи. |
| Captain, there are some things you cannot change. | Капитан, есть люди, которых не изменить. |
| Captain Lersen, what you are doing is called rudeness. | Капитан Лерсен, то что ты делаешь называется хамством. |
| That's me, Captain Butterscotch. | Да. Это я, Капитан Ириска. |
| Captain was right to sign your book. | Капитан правильно сделал, что подписал. |
| I am Captain Brady US Air Forces... | Я - капитан Брэди, военно-воздушые силы США... |
| Captain Gregson was nice enough to lend us his office so that we could speak privately. | Капитан Грегсон очень любезен, что предоставил нам свой офис, чтобы мы с вами могли все обговорить наедине. |
| You are a mystery within a mystery, Captain. | Капитан, вы загадка в загадке. |
| My daughter is many things, Captain, but crazy is not one of them. | Капитан, о моей дочери можно много сказать, но она точно не сумасшедшая. |