You know, I had a captain in Mosul. |
Ты знаешь, у меня был капитал в Мосуле. |
The captain said you transferred in from New Jersey six months ago, so your eye's still fresh. |
Капитал сказал, что ты перевелся из Нью Джерси шесть месяцев назад, и у тебя ещё свежий взгляд на вещи. |
We are employing escape plan delta, Captain Syndulla. |
Отступаем по плану дельта, капитал Синдулла. |
The training commander was reportedly Captain Daoud Suleiman, a military officer with expertise in mines and mine clearance operations. |
За подготовку отвечал, согласно сообщениям, капитал Дауд Сулейман - военный офицер, обладающий опытом минирования и разминирования. |
Captain told me she was released last night. |
Капитал сказал, что её отпустили вчера. |
Okay, Captain, this ends now. |
Так, капитал, хватит уже. |
Captain, thought you might want to hear this. |
Капитал, я подумал, что вы захотите это послушать. |
And neither you nor Captain Marvel were on my list, let me tell you. |
И, знайте, что ни вы, ни капитал Марвел не были в моем списке. |
Captain Suleiman worked closely with international personnel from the United Nations Mission in Eritrea and Ethiopia in the years following the war between Eritrea and Ethiopia.[16] |
Капитал Сулейман тесно сотрудничал с международным персоналом Миссии Организации Объединенных Наций в Эритрее и Эфиопии в течение нескольких лет после войны между Эритреей и Эфиопией. |
(Signed) Captain Muhammad Rustam, military lawyer |
(Подпись) капитал Мухаммад Рустам |
Was it Captain Renard? |
Это был капитал Ренард? |
Control, this is Captain Brass. |
Центральная, это капитал Брасс. |
By order of the President of the United Distinguished Service Medal... is awarded to Captain Virgil I. Grissom... who distinguished himself by valor above and beyond the call of duty. |
По приказу Президента Соединенных Штатов... Выдающуюся медаль за службу... награждается капитал Вирджиль И. Гриссом... который отличился отвагой за пределами чувства долга. |
What did he say, Captain Teach, when you complained about him shooting poor old Izzy Hands through the brain, absent of all reason? |
Что сказал капитал Тич, когда ты заявил, что зря он снес бедняге Иззи Хэндсу башку без всякой на то причины? |
2.5 On an unspecified date, after a complaint filed by the author, a prosecutor ordered the release of Mr. Titiahonjo, but Captain Togolo refused to comply. |
2.5 В неуказанную дату после того, как автор подала жалобу, прокурор распорядился об освобождении г-на Титиахонжо, но капитал Тоголо отказался подчиняться. |