Captain George East has just arrived from the West Indies. |
Капитан Джордж Ист только что прибыл из Вест-Индии. |
I'm your new commanding officer, Captain Seth Dozerman. |
Я ваш новый начальник, капитан Сет Дозерман. |
He says Captain Flint is the most wicked of the New World pirates. |
Он говорил, что Капитан Флинт самый свирепый пират Нового Света. |
Captain Flint just showed us a third way. |
Капитан Флинт показал нам третий вариант. |
Captain, this is a waste of my time. |
Капитан, это трата моего времени. |
This is Captain Marcus Chaplin of the USS Colorado. |
Это капитан Маркус Чаплин с подлодки Колорадо. |
Doctor, the Captain says we've got less than an hour... |
Доктор, капитан говорит У нас есть чуть меньше часа... |
Captain Industry should be behind bars, but now I'm here. |
Капитан Индустрия должен оказаться за решёткой, но я здесь. |
Folks, this is your pilot speaking, Captain Roger Peralta. |
Ребята, говорит ваш пилот, капитан Роджер Пералта. |
Captain Holt, you don't know what the solution is. |
Капитан Холт, вы не знаете решения загадки. |
Captain, I'll have to be placed under arrest as well. |
Капитан... я также должен быть арестован. |
Captain, we're coming up on the Interceptor. |
Капитан! Мы нагоняем "Перехватчик". |
Captain, radar registers a light craft that is closing in fast to our stern. |
Капитан, радар регистрирует свет судна, стремительно приближающегося к нашей корме. |
This is yours, I believe, Captain Hastings. |
Кажется, это Ваш, капитан Гастингс. |
It is a very serious businness, Captain Hastings. |
Это очень серьезное дело, капитан Гастингс. |
Captain, you seem to want explanations for everything. |
Капитан, вы хотите объяснения для всего. |
Captain, forgive me, but you've never been one to put much trust in religious ceremonies. |
Капитан, простите, но вы никогда особо не доверяли религиозным церемониям. |
Captain Matthews is coordinating the FDLE to launch a statewide manhunt... |
Капитан Мэтьюз координирует организацию розыскных мероприятий по штату... |
Captain Hellinger has served her country for 12 years. |
Капитан Хеллинджер служила своей стране 12 лет. |
I wonder what Captain Brazil would think if he were to find out. |
Мне интересно, что Капитан Бразил подумал, если бы узнал. |
Captain Denny banged for the coachman to stop, and just went off. |
Капитан Денни заставил кучера остановиться и просто сошел. |
It's only the first game, so, Captain... |
Это только первая игра, но, Капитан... |
I will determine the strategy here, Captain Sim... |
Я здесь определяю стратегию, капитан... |
Captain, you will keep your opinion to when it is required. |
Капитан, скажете свое мнение, когда оно потребуется. |
Captain, we're picking up Raider transmissions. |
Капитан, мы засекли переговоры пиратов. |