I have my own will, captain. |
Я поступаю по своей воле, капитан. |
The captain said no one was to transport down. |
Капитан велел никого не спускать вниз. |
One of the creatures will have to be captured and analyzed, captain. |
Надо поймать такое существо, чтоб исследовать, капитан. |
Even a theory requires some facts, captain. |
Даже для теории нужны факты, капитан. |
Insufficient facts always invites danger, captain. |
Недостаток фактов всегда грозит опасностью, капитан. |
Not personally, captain, professionally. |
Не лично, капитан, а профессионально. |
With your permission, captain, I will return to my quarters. |
С вашего позволения, капитан, я вернусь в свою каюту. |
Yes, it appears we will do well in your century, captain. |
Да, похоже, что нам будет легко в вашем веке, капитан. |
He's not able to answer you at the moment, captain. |
Он не может вам ответить в данный момент, капитан. |
All channels are totally jammed, captain. |
Все каналы полностью блокированы, капитан. |
I'm surprised to see you, captain, though pleased. |
Я удивлен вас видеть, капитан, хотя и рад этому. |
What my instruments read is totally unbelievable, captain. |
Показания приборов просто невероятны, капитан. |
That's how I came to be down there, captain. |
Вот, как я попал сюда, капитан. |
I suggest, captain, that you've been lied to. |
Предполагаю, капитан, вас обманули. |
Lieutenant Masters, captain's calling. |
Лейтенант Мастерс, вас вызывает капитан. |
Nor in our universe, captain. |
Он не в ней, капитан. |
The possible existence of a parallel universe has been scientifically conceded, captain. |
Наука допускает существование параллельной Вселенной, капитан. |
Precisely, captain, but not because of its existence. |
Именно, капитан, но не фактом своего существования. |
Yes, captain or he is. |
Да, капитан, или он. |
The soil here is remarkably rich and fertile, captain. |
Здешняя почва богата и плодородна, капитан. |
I find that most unusual, captain. |
Отбой. Это весьма необычно, капитан. |
I assure you, captain, I had no intention of doing that. |
Уверяю вас, капитан, таких намерений у меня не было. |
Tremendous upsurge in generated power, captain. |
Производство энергии сильно выросло, капитан. |
It's an extremely powerful bolt of energy, captain. |
Это крайне мощный сгусток энергии, капитан. |
They're in good working order, captain. |
Они в рабочем состоянии, капитан. |