Captain Goldteeth asked the "cut-hand-cut-foot man" to separate Nigerians from the others. |
Капитан Голдтис попросил "отсекателя рук-ног" отделить нигерийцев от остальных. |
All of a sudden the Captain just accelerated, took out the dock. |
Внезапно капитан прибавил скорости, и снёс док. |
Captain hasn't had a drink in 20 years. |
Капитан не пьёт уже 20 лет. |
Didn't want to start without you, Captain. |
Не хотели начинать без вас, капитан. |
Looks like you're off the hook, Captain. |
Похоже, вы выкрутились, капитан. |
My name is Vidal and I'm your Captain. |
Меня зовут Видаль и я ваш капитан. |
To all Starfleet personnel, this is the Captain. |
Всему персоналу Звездного Флота, говорит капитан. |
Captain, the transport won't wait for us much longer. |
Капитан, корабль не будет нас долго ждать. |
We've arrived at the designated coordinates, Captain. |
Прибыли в заданные координаты, капитан. |
Captain, I'm picking up something directly ahead. |
Капитан, сенсорная помеха прямо по курсу. |
This is Hasselburg's successor, Captain Frans Banning Cocq, Lord of Purmerend and Ilpendam. |
Это преемник Хассельбурга, капитан Франс Баннинг Кок, лорд Пурнеренда и Лепендама. |
Well, at least they'll be there, Captain. |
Ли будут на месте, Капитан. |
My husband's a Captain, but the disaster response team deployed after the earthquake... |
Мой муж капитан, но команда быстрого реагирования развернулась после землетрясения... |
I will tell you, as my friend, Captain Gower. |
Скажу вам как другу, капитан Гауэр. |
You're supposed to make a wish, Captain. |
Вам следует загадать желание, капитан. |
It says "Captain Ross" on the side. |
Здесь написано "Капитан Росс". |
Captain Pierce, your driver'll be here soon. |
Капитан, ваш водитель скоро будет. |
I assure you, Captain Hastings, that I do. |
Уверяю вас, капитан Гастингс, это серьезно. |
Captain Oliveira, Chief of Staff, Third Section. |
Капитан Оливейра, начальник третьего участка. |
Captain, I just want to get those cars up and running. |
Капитан, мне надо чинить машины. |
That Captain Fedotov is a strange man, and he talks so strangely... |
Странный этот капитан Федотов, и говорит как-то непонятно... |
Captain Fedotov, there he is on the left, chief of counterintelligence, personally supervised the execution. |
Капитан Федотов, вот он, слева, начальник контрразведки, лично руководил казнью. |
Captain, there are three veterinary clinics within a three-mile radius of the search zone. |
Капитан, в радиусе 5-ти километров есть три ветеринарные клиники. |
Here, Captain, fill this glove with crowns and give it to this fellow. |
Наполните мою перчатку кронами, капитан, и отдайте ему. |
Captain keeli, tell the pilots to move the gunship into position. |
Капитан Кили, прикажите пилотам вывести корабль на позицию. |