| Is there hope for me, captain? | Мне есть на что надеяться, капитан? |
| In May 1562, Gabriel, comte de Montgomery, the Huguenot captain, captured Bourges during the First Civil War and raided churches and monasteries. | В мае 1562 года Габриэль де Монтгомери, капитан гугенотов, захватил Бурж во время первой Гугенотской войны и разграбил местные церкви и монастыри. |
| The steamer then hove to and lowered her boats, but her captain ignored an order to come to Seeadler. | Пароход залёг в дрейф и спустил свои шлюпки, но капитан игнорировал приказ идти к Seeadler'у. |
| After the battle Parker temporarily moved MacBride into the 80-gun HMS Princess Amelia, whose captain, John MacCartney, had been killed during the battle. | После битвы Паркер временно перевел Мак-Брайда на 80-пушечный HMS Princess Amelia, чей капитан Джон Мак-Картни (англ. John MacCartney), был убит в бою. |
| But, having left the earth, the captain's soul did not cease to ache for the people fighting against the colonizers. | Но, уйдя от земли, капитан не перестал болеть душой за людей, борющихся с колонизаторами. |
| In 1796 Strachan was appointed to command HMS Diamond, after her previous captain, Sir Sidney Smith had been captured during a cutting-out expedition. | В 1796 году Стрэчен был назначен командовать HMS Diamond, после того как ее предыдущий капитан, сэр Сидней Смит, был захвачен в плен во время его экспедиции. |
| The principal's like the captain of the ship in international waters. | Директор как капитан корабля в международных водах |
| If a captain loses his ship, Mr. Hornblower, he must face- a court-martial whatever the circumstances of his defeat. | Если капитан теряет свой корабль, мистер Хорнблауэр, он должен предстать перед трибуналом, каковы бы ни были обстоятельства его поражения. |
| The captain commands, but the young lady's the boss | Распоряжается капитан, а им командует синьорина. |
| Kaylie, as team captain, I'm counting on you to make sure everyone follows the rules. | Кэйли, как капитан команды, я рассчитываю, что ты проследишь, чтобы все соблюдали правила. |
| But as the team captain, it's my job to make sure everybody's on top of their game. | Но как капитан команды, я должна убедиться, что каждая из нас в оптимальной форме. |
| No, no, you're the captain. | Не, не, ты же капитан. |
| What are you suggesting, captain? | Что же Вы предлагаете, капитан? |
| Before the Valiant was destroyed, its captain was frantically searching for ESP information on his crew. | До того как "Валиант" был уничтожен, его капитан усердно искал данные об ЭСВ у членов его команды. |
| Now captain's got us going the wrong direction? | Теперь капитан повел нас в неправильном направлении |
| What should we do with him, captain? | Что будем с ним делать, капитан? |
| The captain's a good fighter He must know how to handle a sword | Капитан хороший боец Он должен знать, как обращаться с мечом |
| He inflicted the wounds, ransacked the house to make it look like the captain put up a fight. | Он нанёс раны, разгромил дом, чтобы всё выглядело так, будто капитан отбивался. |
| Then the Prime Directive is in full force, captain? | Значит, Главная директива в силе, капитан? |
| until your noble captain cries, "Enough." | пока ваш благородный капитан не заорет "достаточно". |
| I must point out, captain, the flaw in the plan is this locked door and the guard beyond it. | Капитан, в вашем плане есть прорехи: запертая дверь и охранник за ней. |
| If the captain believes he has a chance, I'm willing to commit suicide with him. | Если капитан верит, что есть шанс, я готов пойти на самоубийство. |
| What can I do, captain? | Что я могу поделать, капитан? |
| But if you guess wrong, captain? | Но если вы ошиблись, капитан? |
| If it will trap the creatures for the others, captain, | Если так другие ловят этих существ, капитан, |