What the captain wants to accomplish here, our survival hangs in the balance. |
Что хочет достичь наш капитан, это чтобы наше выживание не висело на волоске. |
Eight loyal men, my wits, and an unshakable captain. |
Восемь верных мужчин, мои мысли, и непокалебимый капитан. |
I'm sure our new captain will make up the deficit. |
Уверена, наш новый капитан восполнит утрату. |
Nine men, star player murdered, captain banged up in a prison cell. |
Девять человек, ведущий игрок убит, капитан угодил в тюрьму. |
' yelled the captain through the thing. |
Погружение! - кричал капитан в свою штуку... |
My name's Curran, and you must be the captain. |
Меня зовут кЁрран, а вы наверное капитан. |
A captain needs to explain risks, tell his men what to expect. |
Капитан должен объяснить риски, сказать своим солдатам, чего им ждать. |
In my opinion, captain Rick Rasmussen was recently at sea, most likely on a salvage. |
На мой взгляд, капитан Рик Расмуссен недавно был в море, скорее всего, на затонувшем судне. |
40, sea captain, alcoholic. |
40, морской капитан, алкоголик. |
Me knee's shot, captain. |
"Вы прострелили мне колено, капитан." |
No one's harder on himself than the captain right now. |
Капитан как никто другой винит себя. |
Since you're now a captain, it would be a gross breach of discipline. |
Добавлю, раз уж вы теперь капитан, это было бы не соблюдение дисциплины. |
When the captain's away, Mr. Sefton's master here. |
Когда капитан в отъезде, хозяином остается мистер Сефтон. |
I'm sorry, captain was clear. |
Извините, капитан был предельно ясен. |
If you and the captain decide that we can be of assistance, Please don't hesitate to call us. |
Если вы и капитан решите, что мы можем помочь, пожалуйста звоните нам без промедлений. |
He, who used to be an athletic captain, became a prosecutor. |
Он бывший капитан атлетов... стал прокурором. |
Anyways, guys, the captain's gone. |
В любом случае, ребята, капитан ушел. |
The problem is, you don't, captain. |
Проблема в том, что тебе нечего сказать, капитан. |
Sarcasm aside, captain, the last thing your people need is to make an enemy of The Klingon Empire. |
Сарказм в сторону, капитан, Последнее, что ваши люди должны это делать врага из Клингонской империи. |
I am sorry, captain, I'm doing the best I can. |
Мне очень жаль, капитан, Я делаю все что могу. |
You can put an end to this mission... while the captain's still unconscious in Sickbay. |
Вы можете положить конец этой миссии в товремя пока капитан бессознания в медотсеке. |
But as acting captain, I was obligated to anticipate your wishes. |
Но, как действующий капитан, я была обязана предугадать ваши желания. |
Travis? - I'm okay, captain. |
Тревис? - Я в порядке, капитан. |
If we change our position, the captain will have no way of finding us. |
Если мы изменим нашу позицию, капитан не сможет найти нас. |
The captain specifically told us to come back for him. |
Капитан приказал нам вернуться за ним. |