What's the matter with you today, captain? |
Что с вами сегодня, капитан? |
But we still need to make sure that the captain is prepared for any questions the D.A. may ask. |
Но мы всё равно должны убедиться, что наша капитан готова к ответам на любые вопросы, которые может задать окружной прокурор. |
He swung at her, captain. |
Он замахнулся на нее, капитан, |
You know the captain lost his position because of you. |
Ты понимаешь, что капитан лишился места из-за тебя! |
You know, we had a union captain once who told us that the corporation would call an optional meeting and then try to scare us out of unionizing. |
Знаешь, как-то капитан нашего союза сказал, что начальство созовет внеочередную встречу и попытается распугать нас. |
The captain and I cannot hear that. |
Капитан и я не можем слышать его |
Which of you is the captain? |
А теперь скажите, кто из вас капитан? |
Leela, even though you're mean you're the best captain ever. |
Лила, я хочу тебе сказать, что ты хоть и вредена но ты самый лучший капитан в мире. |
I am your captain, Jan Nortis, and I invite you to dance on the waves with me. |
Я ваш капитан, Джен Нортис, и я приглашаю вас потанцевать по волнам вместе со мной. |
If this ship moves as fast as that captain, we'll be in Ensenada by 6:00. |
Если корабль будет двигаться как капитан, к 6 часам мы уже будем в Энсенаде. |
Really, captain, must you be so obtuse? |
Капитан, серьезно, как вы можете быть так тупы? |
What would it hurt, captain? |
Что в этом такого сложного, капитан? |
Why are we listening to this nonsense, captain? |
Капитан, почему мы слушаем этот бред? |
Our captain fried two eggs on me! |
Наш капитан поджарил на мне яичницу! |
The captain - perhaps by coincidence, perhaps not - is now also alone. |
Капитан, совпадение или нет, но тоже один. |
Four men have taken the ship's captain hostage in a lifeboat. |
Капитан в шлюпке, взят в заложники 4-мя боевиками. |
What, because her daddy's not a captain? |
Что, из-за того, что её папочка не Капитан? |
I'm also the captain of a team in the Little Ivies Professionals Over 30 Who Work In Midtown League. |
К тому же я капитан команды специалистов за 30, работающих в центре города. |
Will the captain allow us to take the woman into custody? |
Капитан позволит нам взять эту женщину под стражу? |
I think you should stay at your desk like the captain told you to. |
Думаю, вам нужно оставаться здесь, как велел вам капитан. |
Why not really blow it up, captain? |
А почему его на самом деле не взорвать, капитан? |
Say, who's captain of this ship? |
Скажите, кто капитан этого корабля? |
When only one ship in almost a year... has gotten past Morgan's blockade... and her captain can hardly wait to put back to sea. |
Когда почти через год единственный корабль прорывается через блокаду Моргана, а его капитан торопится снова вернуться в море. |
I hear the captain has already served the Crown as a privateer. |
я слышал, капитан уже служил Короне в качестве капера. |
So that her captain and her officers and her men would not have a share in your fortune. |
Чтобы его капитан, офицерский состав и команда не урвали долю добычи. |