Английский - русский
Перевод слова Captain
Вариант перевода Капитан

Примеры в контексте "Captain - Капитан"

Примеры: Captain - Капитан
What's the matter with you today, captain? Что с вами сегодня, капитан?
But we still need to make sure that the captain is prepared for any questions the D.A. may ask. Но мы всё равно должны убедиться, что наша капитан готова к ответам на любые вопросы, которые может задать окружной прокурор.
He swung at her, captain. Он замахнулся на нее, капитан,
You know the captain lost his position because of you. Ты понимаешь, что капитан лишился места из-за тебя!
You know, we had a union captain once who told us that the corporation would call an optional meeting and then try to scare us out of unionizing. Знаешь, как-то капитан нашего союза сказал, что начальство созовет внеочередную встречу и попытается распугать нас.
The captain and I cannot hear that. Капитан и я не можем слышать его
Which of you is the captain? А теперь скажите, кто из вас капитан?
Leela, even though you're mean you're the best captain ever. Лила, я хочу тебе сказать, что ты хоть и вредена но ты самый лучший капитан в мире.
I am your captain, Jan Nortis, and I invite you to dance on the waves with me. Я ваш капитан, Джен Нортис, и я приглашаю вас потанцевать по волнам вместе со мной.
If this ship moves as fast as that captain, we'll be in Ensenada by 6:00. Если корабль будет двигаться как капитан, к 6 часам мы уже будем в Энсенаде.
Really, captain, must you be so obtuse? Капитан, серьезно, как вы можете быть так тупы?
What would it hurt, captain? Что в этом такого сложного, капитан?
Why are we listening to this nonsense, captain? Капитан, почему мы слушаем этот бред?
Our captain fried two eggs on me! Наш капитан поджарил на мне яичницу!
The captain - perhaps by coincidence, perhaps not - is now also alone. Капитан, совпадение или нет, но тоже один.
Four men have taken the ship's captain hostage in a lifeboat. Капитан в шлюпке, взят в заложники 4-мя боевиками.
What, because her daddy's not a captain? Что, из-за того, что её папочка не Капитан?
I'm also the captain of a team in the Little Ivies Professionals Over 30 Who Work In Midtown League. К тому же я капитан команды специалистов за 30, работающих в центре города.
Will the captain allow us to take the woman into custody? Капитан позволит нам взять эту женщину под стражу?
I think you should stay at your desk like the captain told you to. Думаю, вам нужно оставаться здесь, как велел вам капитан.
Why not really blow it up, captain? А почему его на самом деле не взорвать, капитан?
Say, who's captain of this ship? Скажите, кто капитан этого корабля?
When only one ship in almost a year... has gotten past Morgan's blockade... and her captain can hardly wait to put back to sea. Когда почти через год единственный корабль прорывается через блокаду Моргана, а его капитан торопится снова вернуться в море.
I hear the captain has already served the Crown as a privateer. я слышал, капитан уже служил Короне в качестве капера.
So that her captain and her officers and her men would not have a share in your fortune. Чтобы его капитан, офицерский состав и команда не урвали долю добычи.