| What's the matter with you today, captain? | Что с вами сегодня, капитан? |
| But we still need to make sure that the captain is prepared for any questions the D.A. may ask. | Но мы всё равно должны убедиться, что наша капитан готова к ответам на любые вопросы, которые может задать окружной прокурор. |
| He swung at her, captain. | Он замахнулся на нее, капитан, |
| You know the captain lost his position because of you. | Ты понимаешь, что капитан лишился места из-за тебя! |
| You know, we had a union captain once who told us that the corporation would call an optional meeting and then try to scare us out of unionizing. | Знаешь, как-то капитан нашего союза сказал, что начальство созовет внеочередную встречу и попытается распугать нас. |
| The captain and I cannot hear that. | Капитан и я не можем слышать его |
| Which of you is the captain? | А теперь скажите, кто из вас капитан? |
| Leela, even though you're mean you're the best captain ever. | Лила, я хочу тебе сказать, что ты хоть и вредена но ты самый лучший капитан в мире. |
| I am your captain, Jan Nortis, and I invite you to dance on the waves with me. | Я ваш капитан, Джен Нортис, и я приглашаю вас потанцевать по волнам вместе со мной. |
| If this ship moves as fast as that captain, we'll be in Ensenada by 6:00. | Если корабль будет двигаться как капитан, к 6 часам мы уже будем в Энсенаде. |
| Really, captain, must you be so obtuse? | Капитан, серьезно, как вы можете быть так тупы? |
| What would it hurt, captain? | Что в этом такого сложного, капитан? |
| Why are we listening to this nonsense, captain? | Капитан, почему мы слушаем этот бред? |
| Our captain fried two eggs on me! | Наш капитан поджарил на мне яичницу! |
| The captain - perhaps by coincidence, perhaps not - is now also alone. | Капитан, совпадение или нет, но тоже один. |
| Four men have taken the ship's captain hostage in a lifeboat. | Капитан в шлюпке, взят в заложники 4-мя боевиками. |
| What, because her daddy's not a captain? | Что, из-за того, что её папочка не Капитан? |
| I'm also the captain of a team in the Little Ivies Professionals Over 30 Who Work In Midtown League. | К тому же я капитан команды специалистов за 30, работающих в центре города. |
| Will the captain allow us to take the woman into custody? | Капитан позволит нам взять эту женщину под стражу? |
| I think you should stay at your desk like the captain told you to. | Думаю, вам нужно оставаться здесь, как велел вам капитан. |
| Why not really blow it up, captain? | А почему его на самом деле не взорвать, капитан? |
| Say, who's captain of this ship? | Скажите, кто капитан этого корабля? |
| When only one ship in almost a year... has gotten past Morgan's blockade... and her captain can hardly wait to put back to sea. | Когда почти через год единственный корабль прорывается через блокаду Моргана, а его капитан торопится снова вернуться в море. |
| I hear the captain has already served the Crown as a privateer. | я слышал, капитан уже служил Короне в качестве капера. |
| So that her captain and her officers and her men would not have a share in your fortune. | Чтобы его капитан, офицерский состав и команда не урвали долю добычи. |