| Outpost 2 coming into sensor range, captain. | Аванпост 2 входит в зону досягаемости датчика, сэр. |
| And showing on my sensors, captain. | Я вижу его на моих датчиках, сэр. |
| Back on their original course, captain. | Они вернулись на изначальный курс, сэр. |
| The meteorite beam has not deflected it, captain. | Метеоритный луч не отражает, сэр. |
| This is not human skin tissue, captain. | Это не человеческая ткань, сэр. |
| Captain, Lord Vader demands an update on the pursuit. | Сэр, лорд Вейдер требует отчет. |
| Dilithium chamber's at maximum, Captain. | Дилитиевые камеры на максимальном уровне, сэр. |
| 'Tis my duty to enforce the law, Captain. | Следить за соблюдением закона - моя обязанность, сэр. |
| Sir John Gates, captain of my guard... | Сэр Джон Гейтс, капитан моей стражи. |
| But, sir, a captain can't run the intelligence branch. | Но, сэр, капитан не может руководить разведкой. |
| But, sir, I want to be captain one day, and clashing with the brass is career suicide. | Но, сэр, я когда-нибудь хочу стать капитаном, а конфликты со "значками" - карьерное самоубийство. |
| I'm on my honor, sir, if the captain asks. | Я всегда честен, сэр, когда спрашивает капитан. |
| Sir, the captain has asked everyone to take their seats... | Сэр, капитан попросил всех пассажиров занять свои места. |
| No, sir. I'm a captain. | Нет, сэр, я капитан. |
| Sir, the captain is not being held in the Gideon council chamber. | Сэр, капитана держат не в совете Гидеона. |
| Shipshape it is, sir, but I'm not the captain. | Готово, сэр, только я не капитан. |
| He killed my captain, sir. | Он убил моего капитана, сэр. |
| Yes, sir, right away, captain. | Да, сэр, есть, капитан. |
| And now, your captain will render an ancient Irish favourite. | Да, сэр. А сейчас ваш капитан споет любимую старую ирландскую песню. |
| I concur with captain rex, Sir. | Я согласен с капитаном Рексом, сэр. |
| A hard choice, sir, but one that any responsible captain must make given the changing circumstances. | Трудный выбор, сэр, но любой ответственный капитан делает его учитывая меняющиеся обстоятельства. |
| Dr. Michaelson... the captain would like to say how very pleased he is... to have you on board, sir. | Доктор Майклсон! Капитан просил передать, что для него большая радость - ... принимать вас на борту, сэр. |
| Well, sir, I think I noticed the captain make a sort of a move with his hand. | Сэр, мне кажется, что капитан сделал какое-то движение рукой. |
| In 1796 Strachan was appointed to command HMS Diamond, after her previous captain, Sir Sidney Smith had been captured during a cutting-out expedition. | В 1796 году Стрэчен был назначен командовать HMS Diamond, после того как ее предыдущий капитан, сэр Сидней Смит, был захвачен в плен во время его экспедиции. |
| Sir, our captain is still missing, and I now demand that I be allowed to transport to Gideon as we agreed. | Сэр, наш капитан пропал, и я настаиваю, чтобы меня отправили на Гидеон, согласно договоренности. |