| These boats are running supplies in this delta, Captain. | Такие лодки развозят боеприпасы по реке, капитан. |
| Captain, you're keeping the son of Dr. Salvatore. | Капитан, у вас на шхуне сын доктора Сальватора. |
| Our laws allow the Captain to show leniency. | Но капитан может проявить и снисходительность. |
| We lost all remaining food and oxygen, Captain. | Капитан, потеряна вся пища и кислород. |
| Captain, they're ordering us to heave to. | Капитан, они приказывают нам остановиться. |
| There is only one witness, Captain Vere. | Единственным свидетелем события является капитан Вир. |
| Captain, will you be good enough to give us your account. | Капитан, будьте любезны - изложите вашу версию. |
| The Captain then told a story much different than the one I'd been telling. | Капитан рассказал историю, сильно отличающуюся от той, что рассказывал я. |
| I'd rather stay with you, Captain. | Лучше побуду с вами, капитан. |
| Don't go away, Captain. I'll be right back. | Не уходи, капитан, я сразу назад. |
| Captain Jack Sparrow, if you please, sir. | Капитан Джек Воробей, мой друг. |
| All right, I'll take that as a sign of cooperation, Captain. | Хорошо, приму это за знак сотрудничества, капитан. |
| Captain, you will obey the orders of a direct superior... negative. | Капитан, вы будете подчиняться приказам своего начальства... |
| Well, Captain, you do drink a lot. | Капитан, вы действительно много пьете. |
| NYPD. Captain Cragen, Manhattan Special Victims. | Капитан Крейген, Манхеттенский Особый Отдел. |
| He's your Captain, a naval officer. | Он ваш Капитан. Морской Офицер. |
| Long enough for the Captain to have run out of grog. | Достаточно давно, чтобы капитан успел засохнуть. |
| Aspenoff, and even the great Captain Bugzoid. | Аспеноза и даже великий Капитан Плаксикан. |
| 'Cause it involves getting Juliette and your Captain to take it together. | Потому что Джульетта и капитан должны принять его вместе. |
| Captain Cold broke out of lockup and froze a city bus with passengers inside. | Капитан Холод сбежал из тюрьмы и заморозил городской автобус с пассажирами внутри. |
| Captain, scanners are picking up debris from the flagship. | Капитан, сканеры обнаружили мусор вываливающийся из флагмана. |
| Captain, Chief Hurst is on the phone. | Капитан, офицер Хёрст на проводе. |
| Captain Mauser wants to see you in the squad room. | Капитан Маузер хочет видеть тебя в дежурке. |
| Captain, we're just a few parsecs from the Alpha Quadrant. | Капитан, мы всего в двух парсеках от Альфа квадранта. |
| Captain, when the wave hit, our communications array received a download. | Капитан, когда волна ударила, наш коммуникационный массив был загружен. |